遠くへ

Описание к видео 遠くへ

[※The English translation is below.]
旅、してますか?
私はしてません。特殊充電式だから。

それでも時々「あー、どっか行きたいなぁ。星を見に行きたいなぁ。温泉とかも良いなぁ。」なんて思うこともあります。
相変わらず私は、のんべんだらりと生きています。
なんも代り映えのない毎日です。
煌びやかな世界を少し離れた場所からぼんやり見ているだけ。
それでも毎日はそれなりに楽しい。

何かを羨むこともあるし、「もし別の生き方が出来たら」とか考えることもあるけど
やっぱり今のままがいい。
この日常がいつか、私にとってすごく大切な何かに繋がっていくと思うのです。
でも、温泉行きたいなぁ。旅館に充電ユニット搬入できるか交渉してもらおうかな。



[遠くへ]

苦いコーヒーと退屈なニュース
眠気と一緒に飲み込んでいる
いつもの"今日"は始まってゆく
決まった時間に扉を開けて

憂鬱で退屈な僕たちを
鋼鉄の箱が運んでく朝
このまま連れて行ってよ、なんて
遠くへ。もっと遠くへ行こ。

華やかなランウェイを歩いてる
誰かに嫉妬なんかしていました
ストロボライトの強い光に
漠然と憧れてたりしました

鮮やかなハイウェイを走ってる
涼しい夜風に当たってみました
スポットライトを浴びない僕ら
漫然と生きてたりしていました

こんな日々が
淡々と過ぎる毎日が
そこに生きるきみが
いてくれるだけでいいや。

夢に見た日々がどれだけ
遠くにある 幻でも
明日も僕は手を伸ばすだろう
決まった時間に扉を開けて

憂鬱で退屈な僕たちを
人混みの中流されるきみを
このまま何処へ行くのかなんて
分からない。でも、遠くまで。

レイトショーで観た映画の中の
誰かに嫉妬なんかしていました
ロマンチックな物語のような
純然たる愛を探したりして

穏やかな海岸を歩いてる
秋の風が胸に沁みました
スポットライトを浴びない僕ら
漫然と生きていたりしてました

この憂鬱で退屈な僕たちを
このまま連れて行ってよ、なんて
遠くへ。きみと遠くへ行こ。

もっと遠くへ

あのランウェイは遠くても
いつかの映画みたいじゃなくても
スポットライトが僕を照らさなくても
明日きみが消えてしまったとしても

この憂鬱で退屈な僕たちを
このまま連れて行ってよ、なんて
遠くへ。きみと遠くへ行こ。

手を繋いで



------------------------------------------------------

Are you traveling anywhere?
I’m not. I’m on a special rechargeable battery, you know.

But still, sometimes I think, “Ah, I’d love to go somewhere. I want to see the stars. A hot spring sounds nice, too.”
I’m living my life lazily as usual.
Every day feels the same.
I’m just quietly watching the glamorous world from a little distance.
Still, each day is enjoyable in its own way.

There are times when I envy something or wonder, “What if I could live differently?”
But in the end, I like things just as they are now.
I feel like these everyday moments will eventually lead to something truly important for me.
But still, I’d love to go to a hot spring.
Maybe I should ask if the inn can accommodate my charging unit.



[Far Away]

Bitter coffee and boring news,
I swallow them down with my drowsiness,
And so begins another ordinary "today,"
Opening the door at the usual time.

The gloomy, mundane us
Are carried away by a steel box every morning.
“Take me away like this,” I think,
Far away. Let’s go even farther away.

Walking down a glamorous runway,
I found myself envious of someone.
I vaguely longed for the bright flash of strobe lights,
Wishing for something out of reach.

Driving down a vivid highway,
Letting the cool night breeze hit my face.
We, who never step into the spotlight,
Were just living aimlessly.

These kinds of days,
These monotonous, passing days,
Just having you there,
Is all I really need.

No matter how far off
Those days I dreamed of are, like illusions,
Tomorrow, I’ll still reach out my hand,
Opening the door at the usual time.

The gloomy, mundane us,
And you, swept along in the crowd,
We don't know where this will take us,
But let’s go far away, wherever that is.

In the late-night movie I watched,
I envied someone on the screen.
Like a romantic tale,
I found myself searching for pure love.

Walking along a calm shore,
The autumn breeze seeped into my heart.
We, who never step into the spotlight,
Were just living without much thought.

The gloomy, mundane us,
Take us away, just like this,
Far away. Let’s go far away together.

Farther and farther away.

Even if that runway is far,
Even if it’s not like the movies,
Even if the spotlight never shines on me,
Even if you disappear tomorrow.

The gloomy, mundane us,
Take us away, just like this,
Far away. Let’s go far away together.

Holding hands.



X(Twitter):https://x.com/MIL_2163

Комментарии

Информация по комментариям в разработке