Yagami Hikari ~ Reflection ~ [English/Spanish subs]

Описание к видео Yagami Hikari ~ Reflection ~ [English/Spanish subs]

En la frase "Koi to yobu ni wa kawaii sugi da yo ne (Es demasiado tierno para ser llamado amor, verdad?", la palabra Koi signifca "amor", pero no un amor puro, si no uno más pasional y egoísta, llegando a ser incluso algo malo. Por lo tanto la frase se refiere a que lo que en realidad siente es un amor mucho más puro y tierno, como ella misma dice.

----------------------------------------------------------

In the phrase "Koi to yobu ni wa kawaii sugi da yo ne (It's too cute to be called love, right?) ", the word "Koi" mean "love", but not a pure love, it is a more passionate and selfish, even be a bad thing. Hence the phrase refers to she what feel like a love more pure and cute, as she says.

Muchas gracias a kaitokid4869 por esta información!
Thank you very much to kaitokid4869 for this information!




Japanese Lyrics:

Itsu goro kara datta no ka na?
Kizuitara itsumo soba ni ite kureta ne
Tooi hi kara

Fushigi na hibi datta yo ne
Kanashii koto datte ikutsu mo atta kedo
Ima wa wakaru

Mitsumete ite kureta yo ne

Kimi no hitomi totemo kirei datta yo
Mitsume kaesu to me o sorashita kedo
Kimi no hitomi itsumo kanjite ita yo
Sore wa omoide no rifurekushon

Mamotte kurete ta da yo ne
Massaki ni kimi wa tasukete kureta yo ne
Chiisa na te no hira

Osanai omoi kasanete

Kimi no hitomi zutto wasurenai kara
Koi to yobu ni wa kawaii sugi da yo ne
Kimi no hitomi ima mo takaramono da yo
Kitto eien no rifurekushon

Kimi no hitomi totemo kirei datta yo
Mitsume kaesu to me o sorashita kedo
Kimi no hitomi itsumo kanjite ita yo
Sore wa omoide no rifurekushon

Osanakatta Futari e no rifurekushon

Digimon(c) Toei Animation

Комментарии

Информация по комментариям в разработке