⽼舗和菓⼦店の栗おはぎの作り⽅を初公開【ずっと⾒てられる職⼈のワザ】

Описание к видео ⽼舗和菓⼦店の栗おはぎの作り⽅を初公開【ずっと⾒てられる職⼈のワザ】

【和⽥まんじゅうとWAGASHI】番組内で和⽥まんじゅうさん(ネルソンズ)が⾷べた栗おはぎのできるまでを初公開。

【↓和⽥まんじゅうとWAGASHIを⾒る↓】
https://locipo.jp/creative/c77e3bbc-b...

▼⽼舗和菓⼦店「孝和堂本店」の「栗おはぎ」
愛知県名古屋市中村区にある80 年以上愛される⽼舗和菓⼦店「孝和堂本店」。⽇本⼀の⼤⿃居の完成と共に、ふもとに⽣まれた⼩さなお店が起源です。今回は秋の味覚の筆頭「栗」を使った季節商品「栗おはぎ」のできるまでを紹介。店⻑こだわりの熊本産の栗を使⽤し、昔ながらのシンプルな原料・製法で、素材の良さが引き⽴ちます。

▼内容
00:00 熊本県産の栗を⽔洗いし、汚れやイガを取り除く
01:57 洗った栗をせいろに並べて蒸す。
02:58 蒸し上がった栗を機械で細かくしていく。この時に状態の悪い栗を選別する。
05:33 ⼿作業でうらごしをしながら、残った⽪などの細かい不純物を取り除く。
06:51 砂糖・⽔・裏ごしをした栗を⽕にかけながら混ぜ、ゆっくりと⽔分を⾶ばす。
この状態を「栗粉」と呼び、「栗きんとん」のもとにもなる。
10:39 もち⽶を蒸し、砂糖と⽔を混ぜて蒸らす。
14:41 完成した栗粉をさらに裏ごしし、細かくするとともに残った不純物を取り除く
15:02 ⽩あんと栗粉を混ぜ「栗あん」にする
18:15 もち⽶を栗あんで包んで完成

【店舗情報】
★孝和堂本店
★愛知県名古屋市中村区⿃居通5-32 中村⼤⿃居前
★定休⽇:⽉曜(祝⽇は営業)
http://ohagikowado.nagoya/index.html

【ENGLISH】
Kowado Honten, a long-established Japanese confectionery store in Nakamura Ward, Nagoya
City, Aichi Prefecture, has been loved for over 80 years.With the completion of the largest
torii gate in Japan, a small shop was born at the foot of the shrine.
We will introduce the process of making the seasonal product "Kuri Ohagi" using "chestnut",
which is the top taste of autumn. Kuri-Ohagi is sticky rice cake coated in smashed
chestnut.We use chestnuts from Kumamoto, which are carefully selected by the store manager,
and use traditional simple ingredients and manufacturing methods to bring out the goodness
of the ingredients.

【CHINESE】
位於愛知縣名古屋市中村區的⽼字號⽇式點⼼店“⼩和戶總店”已有 80 多年的歷史。
隨著⽇本最⼤的⿃居竣⼯,神社腳下誕⽣了⼀家⼩店。
這次,我們將介紹使⽤秋天的頂級味道“栗⼦”製作時令產品“Kuri Ohagi”的過程。我們使⽤由
店⻑精⼼挑選的熊本栗⼦,並使⽤傳統的簡單⾷材和製造⽅法,將⾷材的美味帶出。

Комментарии

Информация по комментариям в разработке