【新幹線の英語アナウンス】“棒読みアナウンス”の理由 かつては「自動音声」のみ 勤続40年の大ベテランも特訓 東海道新幹線【関西テレビ・アーカイブ】

Описание к видео 【新幹線の英語アナウンス】“棒読みアナウンス”の理由 かつては「自動音声」のみ 勤続40年の大ベテランも特訓 東海道新幹線【関西テレビ・アーカイブ】

新幹線に乗ると、最近よく、こんなアナウンスを聞きますよね。

「ウィアー ストッピング アット シンオオサカ ステーション」

乗務員による、英語アナウンスです。

自動音声に比べて「棒読み」なんて言われることもありますが、その裏側には、若手からベテランまでの並々ならぬ努力が。

奮闘ぶりを、カメラが追いました。

関西テレビ 2020年3月25日放送

――――――――――――――――――――――――――――

▼チャンネル登録をお願いします🔔
   / @ktvnews8  

▼関西テレビNEWS 公式サイト
https://www.ktv.jp/news/

▼カンテレドーガ:ドキュメンタリー配信中🎞️
https://ktv-smart.jp/store/search.php...

▼情報提供はこちら
https://ktv1.dga.jp/runner_tyousa/12283/

――――――――――――――――――――――――――――

▷「週間視聴トップ10」
   • 【週間視聴トップ10】  

▷「特命報道 ツイセキ」
   • 【特命報道 ツイセキ】カンテレ記者が追跡取材!  

Комментарии

Информация по комментариям в разработке