[Enn] Fukujusou (Buttercup Flowers) Cantonese Version「福壽草」粵語廣東話翻唱

Описание к видео [Enn] Fukujusou (Buttercup Flowers) Cantonese Version「福壽草」粵語廣東話翻唱

\Please support me on Patreon!/
  / ennsings  

Originally sang by: Hatsune Miku
Originally written by: ぐにょ
   • 【初音ミク(ぐにょ)】福寿草【作曲してみた】  

Original lyrics by: 10兆憶万円
https://www.nicovideo.jp/mylist/28437745

Original design by: ダリ
https://www.pixiv.net/users/1052649

Cover by: latent @ s'pace bar, Enn
   / @barspace8171  
Cantonese lyrics by: Enn

Mixing by: 楠@NS Recording & Mixing
  / nsrecording  

Lyrics:

遭到了遺棄 探訪寂寞園地
音韻細微震動了,衝破了空氣
心跳與脈搏 不必給你講
早已發現我的渴望

彷似要避世 輕輕的搖曳
聲線太弱卻望你聽見我心底
心跳與脈搏 開水般赤裸
清澈透明卻成重荷 啊

時間逐秒逝去,嘆光陰似落雷
望得清倍感無趣
盼望這寒冷中甦醒的春天
會在我身旁留低,然後低聲撫慰
細細在我心口綻放的 福壽草(花)

悲傷總愛一點點變得苦澀
仍然是未知怎麼可躲過這浩劫
而剩下自己一個高呼「我很好」
縱使我怕前進也不想輸給你跌倒

深深愛著這些瓦礫般的廢鐵
在睡夢中它們長出了巨翅
然而像事不關己把一切拋開
正因我領會到明天都可找到真愛

遭到了遺棄 探訪寂寞園地
星宿照亮我,讓我找到了希冀
心跳與脈搏 星空般赤裸
黑暗裏微笑著對坐

時間逐秒逝去,看青春也伴隨
望得清倍感無趣
這段往事若可從此不變
咒罵、痛哭,連同傷感記憶都一併
變作在我傷口盛放的 福壽草(花)

伸手觸碰沾濕這臉的淚痕
明明離開久了都感覺被困
用日復日的幾句堆積記憶中
縱使你已離去仍不甘失去這暗湧

施魔法把街燈變做了蜜糖 
連寂寞風景也都可笑著看
弱弱的抖震卻打開我的心
正因我領會到明天的他會更相襯

時間逐秒逝去,嘆光陰似落雷
望得清倍感無趣
要是有辦法可重新一遍
你共我的情,牽過的綫
會是我一生幸福的心結
Oh,無須膽顫心驚

祝福似雪花親吻我的臉兒
奇在淚水乾透先真正會意
祈求內心光線帶我衝出這一關
跨過這暴雨,細賞天光的那瞬間

新鮮世界中起步探險的我
扔下淡淡不安,不怕受挫
褪下泥水沙粒染污的襯衫
正因我領會到明天總可以更璀璨

Twitter: @ennsings

Комментарии

Информация по комментариям в разработке