[ vietsub + pinyin ] Ly Nhân Phú - Vân Tịch || 离人赋 - 云汐

Описание к видео [ vietsub + pinyin ] Ly Nhân Phú - Vân Tịch || 离人赋 - 云汐

ly nhân phú - Vân Tịch 《 离人赋 - 云汐 》

tác từ: Diêm Kiệt Thần
tác khúc: Diêm Kiệt Thần
biên khúc: Diêm Kiệt Thần
diễn xướng: Vân Tịch

translator : anly
editor + timer : anly

• lyrics :
夜归泊轻舟 谁抚琴一首
遥望山林中 君霁月清风
烟雨朦胧你我相守 鹊桥之中
两情若长久戚戚月上柳梢头
一舀春水泛泛鸳鸯 你侬我侬
似水的柔情脉脉 人约黄昏后

战鼓又擂动 我君 赴边守
家书从未有 心念念不休
你送的胭脂扣 是我的心头忧
我们的十指紧扣在那一夜缠绵后
你西征未等候 我编织的红袖
今夜的新妆到底它是为谁浓
金戈铁马身披麒麟甲 我要追你到落霞
琵琶秋色下 黄昏侧饮马
举目望月牙
孤烟飞起漫天弄狂沙
萧萧良人你在哪
长风落金甲 漠北弓飒飒 唤你到白发

• pinyin :
yè guī pō qīngzhōu shéi fǔqín yī shǒu
yáowàng shānlín zhōng jūn jì yuè qīngfēng
yānyǔ ménglóng nǐ wǒ xiāng shǒu quèqiáo zhī zhōng
liǎng qíng ruò chángjiǔ qī qī yuè shàng liǔ shāotóu
yī yǎo chūnshuǐ fànfàn yuānyāng nǐ nóng wǒ nóng
sì shuǐ de róuqíng mò mài rén yuē huánghūn hòu

zhàngǔ yòu léi dòng wǒ jūn fù biān shǒu
jiāshū cóng wèi yǒuxīn niàn niàn bùxiū
nǐ sòng de yānzhī kòu shì wǒ de xīntóu yōu
wǒmen de shízhǐ jǐn kòu zài nà yīyè chánmián hòu
nǐ xī zhēng wèi děnghòu wǒ biānzhī de hóngxiù
jīnyè de xīn zhuāng dàodǐ tā shì wèi shéi nóng
jīn gē tiěmǎ shēn pī qílín jiǎ wǒ yào zhuī nǐ dào luò xiá
pípá qiūsè xià huánghūn cè yǐn mǎ
jǔmù wàngyuè yá
gū yān fēi qǐ màntiān nòng kuáng shā
xiāoxiāo liáng rén nǐ zài nǎ
cháng fēng luò jīnjiǎmò běi gōng sàsà huàn nǐ dào bái fà
____________________

gmail : [email protected]

❖ mọi vấn đề liên quan đến bản quyền, vui lòng liên hệ trực tiếp qua mail. không reup video và mang bản dịch đi nơi khác dưới mọi hình thức, cảm ơn.
❖ any issues related to copyright, please contact directly by mail. do not reup the video and take the translation elsewhere in any form, thanks.

#离人赋 #云汐

Комментарии

Информация по комментариям в разработке