(10 biến sạch hết tội)🪷THIÊN CHUYỂN ĐÀ LA NI 🪷 QUÁN THẾ ÂM BỒ TÁT CHÚ
#ThienChuyenDaLaNi #QuanTheAmBoTat #TieuTruNghiepChuong #nhacthanchu
✨ Thiên Chuyển Đà La Ni – Quán Thế Âm Bồ Tát Chú ✨
Thần chú linh thiêng giúp tiêu trừ nghiệp chướng, giải trừ tội nặng, và kết nối với lòng từ bi vô lượng của Quán Thế Âm Bồ Tát.
Đây là một trong những mật chú đặc biệt thuộc Mật Tông, mang năng lực thanh tịnh hóa thân – khẩu – ý, mang lại sự bình an và chuyển hóa sâu sắc.
🌸Phạn âm: Namo Ratna-trayāya
Namaḥ Ārya Avalokiteśvarāya Bodhisatvāya Mahā-satvāya Mahā-kāruṇikāya. Tadyathā:
Jaye Jaye, Jaya Vāhite, Jayottari, Kara Kara, Māla Māla, Cala Cala, Kṣiṇi Kṣiṇi, Sarva Karma Avaraṇaṇi Me, Bhagavate Sahasra Vartti, Sarva Buddha Avalokite, Cakṣu Śrotra Ghrāṇa Jihva Kāya Māna Viśodhani, Sura Sura, Prasura Prasura, Sarva Buddha Adhiṣṭite Svāhā, Dharma Dhātu Garbhe Svāhā, Abhava Svabhāva Sarva Dharma Va Bodhanīye Svāhā
🌸Việt Âm: Nạp mộ hạt la đá ná đát la gia dạ, Ná ma a lị gia phạt lô chỉ đế thước phiệt la dạ, Bồ đề tát đá bà dạ, Mạc ha tát đá bà da, Mạc ha ca lỗ nễ ca dạ, Đá điệt tha, Xà duệ xà duệ, Xà dạ bà ê nễ, Xà dụ đá lị, Ca la ca la, Ma la ma la, Giả la giả la, Y noa y noa, Tát la bàn yết la ma phạt la noa nễ mễ, Bạc già phạt đế sa ha tát la bạc yết đê, Tát la bàn bồ đà phạt lô chỉ đế, Giả sô, Thầu lỗ đát la, Yết la noa, Thị ha bàn, Ca dạ, Mạt noa, Tỳ thâu đạt nễ, Tổ la tổ la, Bát la tổ la bát la tổ la, Tát la bàn bồ đà a đề sắt hy đê sa bà ha, Đạt la ma đà đổ yết la bệ sa bà ha, A bà bàn, Sa bàn sa bàn, Đạt la ma bàn, Bồ đà ni duệ sa bà ha.
🌸 Công năng đặc biệt:
Trì 7 biến: Diệt tội Ngũ Nghịch – những tội nặng nhất như giết cha, giết mẹ, hại A-la-hán...
Trì 10 biến: Tiêu trừ tất cả tội chướng, nghiệp ác.
Trì 100,000 biến: Có thể thấy Quán Thế Âm Bồ Tát hiện thân, ban phước lành, soi sáng con đường tu tập.
Khi hành trì đúng pháp, người trì chú sẽ dần buông bỏ khổ đau, phiền não, và mở ra cánh cửa giác ngộ.
🙏 Ý nghĩa khi trì tụng
Giúp tâm thanh tịnh, an nhiên, chuyển hóa năng lượng tiêu cực thành ánh sáng từ bi.
Tiêu trừ nghiệp chướng nhiều đời, hóa giải oan kết, phiền não.
Được chư Phật, Bồ Tát gia trì, ban sức mạnh và trí tuệ để vượt qua nghịch cảnh.
Trì tụng thường xuyên, liên tục sẽ mang đến sự bình an, hạnh phúc, và vững bước trên con đường giải thoát.
----------------------------
🙏 Phục hồi và chú giải Phạn Văn: HUYỀN THANH
巧伕 先湓氛仲伏
NAMO RATNA-TRAYĀYA: Quy Y Tam Bảo
巧休 玅搏向吐丁包鄎全伏 回囚屹班伏 亙扣屹班伏 亙扣乙冰仗乙伏
NAMAḤ ĀRYA-AVALOKITEŚVARĀYA BODHI-SATVĀYA_ MAHĀSATVĀYA_ MAHĀ-KĀRUṆIKĀYA: Kính lễ Đấng Đại Bi Thánh Quán Tự Tại Bồ
Tát Ma Ha Tát
凹似卡
TADYATHĀ: Liền nói Chú là
介份揨
JAYE JAYE: Thắng, tôn thắng
介伏 名扛包
JAYA VĀHITE: Dẫn phát sự tôn thắng
介伋柰共
JAYOTTARI : Sự thắng thượng
一先揨
KARA KARA: Tác làm, tạo làm
交匡揨
MĀLA MĀLA: Tràng hoa công đức
弋匡揨
CALA CALA : Lay động, rung chuyển
朱仗揨
KṢIṆI KṢIṆI: Nâng đỡ, che chở, dời chuyển
屹楠 一愆向先仕市 伙
SARVA KARMA AVARANAṆI ME: Tôi không bị chướng ngại bởi tất cả
Nghiệp
矛丫向包 屹成哎 向魛
BHAGAVATE SAHASRA-VARTTI: Thế Tôn Thiên Chuyển
屹楠 后盍向吐丁包
SARVA BUDDHA AVALOKITE: Tất cả chư Phật nhìn xuống Thế Gian
弋朽 前氛 始仕 元郡 乙伏 交矧 合夸叻市
CAKṢU, ŚROTRA, GHRĀṆA, JIHVA, KĀYA, MĀNA, VIŚODHANI: Khiến
cho thanh tịnh: mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý
鉏先揨
SURA SURA: Tỏa sáng, tỏa sáng
盲鉏先 盲鉏先
PRASURA PRASURA: Tỏa sáng rực rỡ, tỏa sáng rực rỡ
屹楠 后盍囚泏包 送扣
SARVA BUDDHA ADHIṢṬITE SVĀHĀ: Quyết định thành tựu sự gia trì
của tất cả chư Phật
叻愍四加 丫慌 送扣
DHARMA-DHĀTU-GARBHE SVĀHĀ: Quyết định thành tựu Pháp Giới
Tạng
狣矛向 辱矢向 屹楠 叻愍 向 回叻布份 送扣
ABHAVA SVABHĀVA SARVA DHARMA VA BODHANĪYE SVĀHĀ:
Quyết định thành tựu Giác Tuệ và tất cả Pháp của Tự Tính Vô Hữu
--------------------------------------
Tổng hợp và đăng tải: Nhạc Thần Chú
Bản quyền thuộc về: Nhạc Thần Chú
Không REUP dưới mọi hình thức
Liên hệ: thanhhuevp2@gmail.com
Mong muốn: Chia sẻ những âm thanh tỉnh thức, chữa lành đến quý khán giả.
Cảm ơn quý vị đã theo dõi và lắng nghe.
Информация по комментариям в разработке