소리가 사라진 밤에🎄: 세카이노 오와리 - Silent [가사/발음/한글 자막/해석]

Описание к видео 소리가 사라진 밤에🎄: 세카이노 오와리 - Silent [가사/발음/한글 자막/해석]

크리스마스에 혼토니 어울리는
세카오와의 노래를 소개한다냥!.! 민나 메리쿠리스마스!
🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻

積もる / つもる [츠모루] / 쌓이다, 모이다🎄
汚い / きたない [키타나이] / 더럽다, 지저분하다
旋律 / せんりつ [센리츠] / 선율
響く / ひびく [히비쿠] / 울리다, 울려퍼지다

[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵
https://hanbonnyang.page.link/download

[한본냥과 한자공부] 일본어 상용한자 2136개를 공부할 수 있다냥🔥
https://hbnkanji.page.link/download

[한본냥 굿즈샵] 카와이한 와타시 굿즈를 만날 수 있다냥💜
https://marpple.shop/kr/hbn

[가사]

純白の雪が降る街から音が
쥰파쿠노 유키가 후루 마치카라 오토가
순백의 눈이 내리는 거리에서 소리가 

全て奪われていった
스베테 우바와레테 잇타
전부 빼앗기고 있었어

こんなに静かだと閉じ込めた言葉も
콘나니 시즈카다토 토지코메타 코토바모
이렇게 조용하다면 숨겨놓은 말도

聴こえてしまいそう
키코에테 시마이소-
들릴 것 같아

雑音の中、貴方の声だけ
자츠온노 나카 아나타노 코에다케
잡음 속, 당신의 목소리만이

心に溶けていく
코코로니 토케테 이쿠
마음에 녹아가

まるでミルクを溢した様な
마루데 미루쿠오 코보시타 요-나
마치 우유를 엎지른 것 같은 

そんな夜
손나 요루
그런 밤

空を見上げて一人呟いた
소라오 미아게테 히토리 츠부야이타
하늘을 올려다보며 혼자 중얼거렸어

消えて欲しいような言葉だけ
키에테 호시이 요-나 코토바다케
사라지길 바라는 듯한 말만을

だけど心の音だけは
다케도 코코로노 오토다케와
그렇지만 마음의 소리만은

この雪も奪えない
코노 유키모 우바에 나이
이 눈도 뺏을 수 없어

クリスマスなんて無ければ
크리스마스 난테 나케레바
크리스마스 같은게 없다면

いつも通りの何にも変わらない夜なのに
이츠모도-리노 나니모 카와라나이 요루나노니
평소대로의 아무 것도 다르지 않은 밤일 텐데

聖なる旋律は雪に溶けて
세이나루 센리츠와 유키니 토케테
성스러운 선율은 눈에 녹아서

自分の鼓動が響いている
지분노 코도-가 히비이테 이루
자신의 심장이 울리고 있어

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
요루오 오요구요-니 스고시타 아노 슌칸오
밤을 헤엄치는 듯이 보낸 그 순간을

このスノードームみたいに閉じ込められたら
코노 스노-도-무 미타이니 토지코메라레타라
이 스노우돔처럼 가둬둘 수 있다면

見えない星に願いを込めて
미에나이 호시니 네가이오 코메테
보이지 않는 별에 소원을 담아서

音が無くなった夜に
오토가 나쿠낫타 요루니
소리가 사라진 밤에


体温で溶ける雪の結晶
타이온데 토케루 유키노 켓쇼-
체온에 녹는 눈의 결정

触れることが出来ない
후레루 코토가 데키나이
만질 수가 없어

貴方は私の知らない時間の中にいる
아나타와 와타시노 시라나이 지칸노 나카니 이루
당신은 내가 모르는 시간 속에 있어

凍える身体、力を抜いたら
코고에루 카라다 치카라오 누이타라
얼어붙는 몸, 힘을 빼니까

震えが少し治まった
후루에가 스코시 오사맛타
떨림이 조금 사그라들었어

でもそれは刹那 無意識のうちに
데모 소레와 세츠나 무이시키노 우치니
하지만 그것은 찰나, 무의식 중에

身体が強張っていく
카라다가 코와밧테 이쿠
몸이 굳어져 가

こんな真っ白な世界の中にいたら
콘나 맛시로나 세카이노 나카니 이타라
이런 새하얀 세계 속에 있으니

自分だけちょっと汚れてるみたい
지분다케 춋토 요고레테루 미타이
나만 조금 지저분한 것 같아

静寂の音が煩くて
세이쟈쿠노 오토가 우루사쿠테
정적의 소리가 시끄러워서

今夜はきっと眠れない
콘야와 킷토 네무레나이
오늘밤은 분명 잠들 수 없어

時を奏でるように寄り添った煌めきだとしても
토키오 카나데루 요-니 요리솟타 키라메키다토 시테모
시간을 연주하는 듯이 꼭 붙은 반짝임이라고 해도

目を閉じると望んでもないのに思い出してしまう
메오 토지루토 노존데모 나이노니 오모이다시테 시마우
눈을 감으면 바라지도 않았는데 생각나버리고 말아

この降り積もる雪はやっぱり
코노 후리츠모루 유키와 얏파리이 내려쌓이는 눈은 역시

貴方と見たかったな아나타토 미타캇타나 당신과 보고싶었어
純白の雪が降る 쥰파쿠노 유키가 후루 순백의 눈이 내려

「降るなら積もってね、汚くなるだけだから」
후루나라 츠못테네 키타나쿠 나루다케다카라
「내릴거면 쌓여줘, 더러워지게 될 뿐이니까」

そんな事を思った私は
손나 코토오 오못타 와타시와
그런 것을 생각한 나는

どんな顔してた?
돈나 카오시테타
어떤 얼굴을 하고있었어?

クリスマスなんて無ければ
크리스마스 난테 나케레바
크리스마스 같은게 없다면

いつも通りの何にも変わらない夜なのに
이츠모도-리노 나니모 카와라나이 요루나노니
평소대로의 아무 것도 다르지 않은 밤일 텐데

聖なる旋律は雪に溶けて
세이나루 센리츠와 유키니 토케테
성스러운 선율은 눈에 녹아서

自分の鼓動が響いている
지분노 코도-가 히비이테 이루
자신의 심장이 울리고 있어

夜を泳ぐように過ごしたあの瞬間を
요루오 오요구요-니 스고시타 아노 슌칸오
밤을 헤엄치는 듯이 보낸 그 순간을

このスノードームみたいに閉じ込められたら
코노 스노-도-무 미타이니 토지코메라레타라
이 스노우돔처럼 가둬둘 수 있다면

見えない星に願いを込めて
미에나이 호시니 네가이오 코메테
보이지 않는 별에 소원을 담아서

音が無くなった夜に
오토가 나쿠낫타 요루니
소리가 사라진 밤에

Комментарии

Информация по комментариям в разработке