後來(Afterwards) - 劉若英(Rene Liu) - Ava's stripped down version

Описание к видео 後來(Afterwards) - 劉若英(Rene Liu) - Ava's stripped down version

後來(Afterwards) - 劉若英(Rene Liu) - Ava's stripped down version
-
I've placed some images related to the music video here:
https://w-avamusic.blogspot.com/2023/...
-
Here are the lyrics to the song, along with the English translation:
後來 我總算學會了 如何去愛
Later on, I finally learned how to love
可惜你早已遠去 消失在人海
Sadly, you had long gone, vanished among the crowd
後來 終於在眼淚中明白
Later, I realized through my tears
有些人 一旦錯過就不再
Some people, once missed, are gone forever

梔子花 白花瓣
Gardenia, white petals
落在我藍色百褶裙上
Falling on my blue pleated skirt
愛你 你輕聲說
"I love you," you whispered
我低下頭 聞見一陣芬芳
I lowered my head, catching a fragrant scent

那個永恆的夜晚 十七歲仲夏
That eternal night, a midsummer of seventeen
你吻我的那個夜晚
The night you kissed me
讓我往後的時光 每當有感嘆
Makes me recall, whenever I reminisce
總想起 當天的星光
The starlight of that day

那時候 的愛情
The love back then
為什麼 就能那樣簡單
Why was it so simple?
而又是為什麼 人年少時
And why is it that in our youth
一定要讓 深愛的人受傷
We inevitably hurt those we deeply love?

在這相似的深夜裡 你是否一樣
In a similar deep night, do you feel the same?
也在靜靜 追悔感傷
Quietly regretting and feeling sorrowful
如果當時我們能 不那麼倔強
If only we weren't so stubborn back then
現在也 不那麼遺憾
We wouldn't have so many regrets now

你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
How do you remember me? With a smile or in silence?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Over the years, has anyone kept you from feeling lonely?

後來 我總算學會了 如何去愛
Later on, I finally learned how to love
可惜你早已遠去 消失在人海
Sadly, you had long gone, vanished among the crowd
後來 終於在眼淚中明白
Later, I realized through my tears
有些人 一旦錯過就不再
Some people, once missed, are gone forever

你都如何回憶我 帶著笑或是很沉默
How do you remember me? With a smile or in silence?
這些年來 有沒有人能讓你不寂寞
Over the years, has anyone kept you from feeling lonely?
-
Audio Produced by WARM AVA
Arrangement by WARM AVA
Engineered, Mixed & Mastered by WARM AVA
Video by WARM AVA

Комментарии

Информация по комментариям в разработке