Retrouvez ma discographie sur votre plateforme préférée :
https://TLC.lnk.to/TeivalcID
MARAE
Teiva LC & Tensia
Auteur / Compositeur : Teiva LC
(Teiva Le moigne claret)
(Code ISWC : T-313.127.475-0)
LARA Christine
La Classe de 4ème B du collège Henri Hiro:
Matauhere, Hanivai, Herenui, Mariki, Espérance
(Bande originale du documentaire du collège Henri Hiro "Marae" )
Studio : Harmonie Prod. (Eremoana EBB)
Production : TLC Productions
Réalisation : Yves Edouard MALAKAI (MLK PRODUCTION)
Remerciements à
Madame LARA Christine du collège Henri Hiro et Mami Huguette
Paroles & Traduction
Marae
Couplet 1 : (Teiva LC)
Marae no to tatou tua'a'ai, marae no te tau 'au'iu'i '
Ua 'ite 'oe 'i te u'i Ma'ohi 'i te pa'arira'a mai, he
'I teie mahana, te 'oto nei ''oe 'i te mata'era'a.
'Ua fa'aro'o 'oe 'i te vava 'o te mau 'anavai teatea
'I teie mahana, 'ua maro mai te fa'aro'o 'o te hui Tupuna.
'Ua fa'aro'o 'oe 'i te vava 'o te mau 'anavai teatea
'I teie mahana, 'ua maro mai te fa'aro'o 'o te hui Tupuna.
Ref :
Eiaha 'ia mo'ehia no hea mai ra tatou,
E te nuna'a Ma'ohi e,
Eiaha 'ia 'arohia no hea mai ra tatou,
'Oi 'ore e 'ite ra e te haere ra 'i hea,
Eiaha ra 'ia aramoinahia no hea mai ra
No hea mai ra tatou.
(Traduction)
Marae de notre histoire, marae de notre passé
Tu as vu grandir des générations mao’hi, hé
Aujourd’hui tu pleures l’indifférence.
Tu as écouté les chants des rivières claires
Aujourd’hui elles sont asséchées tout comme la foi des Anciens.
Tu as écouté les chants des rivières claires
Aujourd’hui elles sont asséchées tout comme la foi des Anciens.
N’oublions pas d’où nous venons Peuple Maoh’i,
N’oublions pas d’où nous venons
Nul ne sait où il va,
Mais N’oublions pas d’où nous venons.
Couplet 2 : (Tensia)
Marae de notre histoire, marae de notre passé
Tu as senti le parfum des fleurs de Anoanoa, ummm
Aujourd’hui ses odeurs , ses odeurs suaves se sont éloignées
Tu as touché ces âmes qui partaient au loin,
Aujourd’hui elles ont perdu, elles ont perdu leur chemin
Tu as touché ces âmes qui partaient au loin,
Aujourd’hui elles ont perdu, elles ont perdu leur chemin
Ref :
N’oublions pas d’où nous venons Peuple Maoh’i,
Nul ne sait, nul ne sait où il va
N’oublions pas d’où nous venons Peuple Maoh’i,
Nul ne sait, nul ne sait où il va
Ref : (Teiva LC & Tensia)
Eiaha 'ia mo'ehia no hea mai ra tatou,
E te nuna'a Ma'ohi e,
Eiaha 'ia 'arohia no hea mai ra tatou,
'Oi 'ore e 'ite ra e te haere ra 'i hea,
Eiaha ra 'ia aramoinahia no hea mai ra
No hea mai ra tatou.
N’oublions pas d’où nous venons Peuple Maoh’i,
N’oublions pas d’où nous venons
Nul ne sait où il va,
Mais N’oublions pas d’où nous venons.
Aimez et suivez mon actualité sur ma page Facebook
/ teivalctahiti
Информация по комментариям в разработке