Novelbright - Walking with you [듣기/발음/가사]

Описание к видео Novelbright - Walking with you [듣기/발음/가사]

어느정도 번역기와 의역을 사용해서 만든 영상이므로 정확하지 않은 해석이 있을 수도 있습니다.

참고 영상 :    • Walking with you  

이 영상은 수익성으로 제작된 영상이 아니며 해당영상의 모든 수익은 저작권자에게 들어갑니다.

개인블로그 : https://blog.naver.com/tjp1207

[오늘의 일본어]
光(ひかり) : 빛(히카리)
闇(やみ) : 어둠(야미)
映(うつ)る : (거울에)비추다(우츠루)
徐々(じょうじょう)に : 서서히(죠-죠-니)
変(か)わる : 변하다(카와루)

[가사]
数え切れないほどの想いを
카조에 키레나이호도노 오모이오
헤아릴 수 없을 만큼의 생각을

今ならきっと
이마나라 킷토
지금이라면 분명

あなたに届くように叫ぶよ
아나타니 토도쿠요-니 사케부요
너에게 닿을수 있도록 외칠거야

간주점프 00:21

いつからかその目に映る
이츠카라카 소노메니 우츠루
언제부터인가 그 눈에 비치는

景色全てが
케시키 스베테가
배경 전부가

まるで光の無い闇の中を
마루데 히카리노 나이 야미노 나카오
마치 빛이 없는 어둠 속을

見ているよう
미테이루요-
보고 있는 것 같아

간주점프 00:42

悲しみに怯え
카나시미니 오비에
슬픔에 질려

逃げ出しそうになった時
니게다시소-니 낫타 토키
도망칠 뻔했을 때

あなたがくれた
아나타가 쿠레타
너가 말해준

言葉に救われたんだよ
코토바니 스쿠와레탄다요
말에 구원 받았어

鏡に映る自分が徐々に徐々に
카가미니 우츠루 지분가 죠죠니 죠죠니
거울에 비친 내가 서서히

魔法がかかったように
마호-가 카캇타요-니
마법이 걸린 듯이

変わっていくけど
카왓테 유쿠케도
변해 가지만

相変わらず無邪気な笑顔の
아이카와라즈 무쟈키나 에가오노
변함없이 순진한 웃는 얼굴의

あなたを見ていたいから
아나타오 미테이타이카라
너를 보고 싶으니까

数え切れないほどの想いを
카조에 키레나이호도노 오모이오
헤아릴 수 없을 만큼의 생각을

いつまでも贈り続けてくんだ
이츠마데모 오쿠리츠즈케테쿤다
언제까지나 계속 보낼거야

ずっとずっと先も
즛토 즛토 사키모
계속 앞으로도

繰り返し心に誓うよ
쿠리카에시 코코로니 치카우요
반복되는 마음에 맹새할게

手を握りずっとそばにいるんだ
테오 니기리 즛토 소바니 이룬다
손을 잡고 계속 옆에 있을 거야

そして決して離さないよ
소시테 켓시테 하나사나이요
그리고 결코 떨어지지 않을 거야

간주점프 01:53

I make up self mind

that I'm just keeping to go

my chose way from now on

Somebody cannot stop me

no matter what you said,

no matter what you thought

心が折れかけ
코코로가 오레카케
마음이 꺾여서

諦めそうな時も
아키라메소-나 토키모
포기할 것 같을 때에도

何も言わず
나니모 유와즈
아무 말도 하지 않고

ただ抱きしめてくれた
타다 다키시메테 쿠레타
그저 안아주었어

時々君の言葉は理不尽で
토키도키 키미노 코토바와 리후진데
가끔 네 말은 불합리해서

苛立ちを覚えるような
이라다치오 오보에루요-나
짜증이 날 것 같은

瞬間もあるけど
슌칸모 아루케도
순간도 있지만

そんな君が僕は愛しくて
손나 키미가 보쿠와 이토시쿠테
그런 네가 나는 사랑스러워서

この手で守りたい
코노테데 마모리타이
이 손으로 지켜주고 싶어

移り変わり行く季節を
유츠리가와리 유쿠 키세츠오
변해가는 계절을

この目であなたと
코노메데 아나타토
이 눈으로 너와

眺めていたいな
나가메테 이타이나
바라보고 싶어

どんな色でも
돈나 이로데모
어떤 색이라도

愛することができそう
아이스루 코토가 데키소-
사랑할 수 있을 것 같아

絵に描いたような
에니 카이타요-나
그림 그린 것 같은

幸せを掴み取ろう
시아와세오 츠카미토로-
행복을 잡자

50年後の未来もきっと
고쥬-넨고노 미라이모 킷토
50년 뒤의 미래도 분명

知らぬ間に幸せの意味を
시라누 마니 시아와세노 이미오
모르는 사이에 행복의 의미를

見つけ出しているんだ
미츠케다시테이룬다
찾아내고 있어

世界中の誰よりもずっと
세카이쥬-노 다레요리모 즛토
세상에서 누구보다 계속

この先もあなたと二人で
코노사키모 아나타토 후타리데
앞으로도 당신과 둘이서

もっともっと前へ歩きたい oh
못토 못토 마에에 아루키타이 oh
더욱 더 앞으로 걷고 싶어

輝く星のような君となら
카가야쿠 호시노요-나 키미토나라
빛나는 별 같은 너와 함께라면

数え切れないほどの願いを
카조에 키레나이호도노 네가이오
헤아릴 수 없을 만큼의 소원을

いくらでも叶えて行けるはずさ
이쿠라데모 카나에테 이케루 하즈사
얼마든지 이루어 질 거니까

何度だってずっと
난도닷테 즛토
몇 번이라도 계속

we can do it

Комментарии

Информация по комментариям в разработке