【Reaction】[ENG SUB] 周深 Charlie Zhou Shen | 烟花易冷 Fade Away

Описание к видео 【Reaction】[ENG SUB] 周深 Charlie Zhou Shen | 烟花易冷 Fade Away

Original Video:
   • Видео  


繁华声 遁入空门 折煞了世人
Away from the bustling noise, letting go, breaking free from this world of attachments
梦偏冷 辗转一生 情债又几本
Dreams are cold. Circling in and out, how many a feelings will one owe this life?
如你默认 生死枯等
You admit quietly, waiting direly till life and death
枯等一圈 又一圈的 年轮
Waiting one round after another of yearly days (annual rings of a tree)

浮图塔 断了几层 断了谁的魂
The stupa, levels collapse a few, whose spirit breaks?
痛直奔 一盏残灯 倾塌的山门
Pain erupts in agony, one dying lamp, a collapsed monastery door
容我再等 历史转身
Allow me to wait, as history takes a turn
等酒香醇 等你弹 一曲古筝
Until wine ferments with fragrance, until you play a Gu Zheng tune

雨纷纷 旧故里草木深
Rain pours, wood plants run deep in stories of old
我听闻 你始终一个人
I heard, you have been alone since
斑驳的城门 盘踞着老树根
Mottled city gates entrenched in ancient tree roots
石板上回荡的是 再等
On stone plates, there reverberate ‘still waiting’

雨纷纷 旧故里草木深
Rain pours, wood plants run deep in stories of old
我听闻 你仍守着孤城
I heard, you continue to wait in the deserted city
城郊牧笛声 落在那座野村
Sound of a bamboo flute outskirts of the city drift into that remote village
缘份落地生根是 我们
Destiny that takes hold belong to ours

听青春 迎来笑声 羡煞许多人
Listen to youth - welcoming the sound of laughter, attracting the admiring gaze of many
那史册 温柔不肯 下笔都太狠
Those annals, penned ruthlessly denying all warmth
烟花易冷 人事易分
Fireworks easily disappear. For people and things, separation comes easily
而你在问 我是否还 认真
And you ask, am I still true?

千年后 累世情深 还有谁在等
Thousands of years later, deep feelings accumulate. Who continues to wait?
而青史 岂能不真 魏书洛阳城
Yet how can the annals of history not be true – Annals of Wei of Luo Yang City
如你在跟 前世过门
As though you pass between former lives
跟着红尘 跟随我 浪迹一生
Following this world, following me, wandering for this life

雨纷纷 旧故里草木深
Rain pours, wood plants run deep in stories of old
我听闻 你始终一个人
I heard, you have been alone since
斑驳的城门 盘踞着老树根
Mottled city gates entrenched in ancient tree roots
石板上回荡的是 再等
On stone plates, there reverberate ‘still waiting’

雨纷纷 旧故里草木深
Rain pours, wood plants run deep in stories of old
我听闻 你仍守着孤城
I heard, you continue to wait in the deserted city
城郊牧笛声 落在那座野村
Sound of a bamboo flute outskirts of the city drift into that remote village
缘份落地生根是 我们
Destiny that takes hold belong to ours

城郊牧笛声 落在那座野村
Sound of a bamboo flute outskirts of the city drift into that remote village
缘份落地生根是 我们
Destiny that takes hold belong to ours

伽蓝寺听雨声盼 永恒
In samghārama (the monastery), listening to the rain, longing for eternity



#周深 #烟花易冷 #ZhouShen #FadeAway #周杰伦 #方文山 #JayChou

Комментарии

Информация по комментариям в разработке