💫남자 학원별곡 [万有引力] 만유인력 - [汪苏泷] 왕소롱 중국노래/한글가사/발음/해석

Описание к видео 💫남자 학원별곡 [万有引力] 만유인력 - [汪苏泷] 왕소롱 중국노래/한글가사/발음/해석

歌曲:万有引力     노래:만유인력
歌手:汪苏泷      가수:왕소롱


终于等到响起了下课铃
zhōngyú děngdào xiǎngqǐle xiàkè líng
마침내 수업이 끝나는 종이 울렸어
やっと授業が終わるチャイムが鳴った

已经约好在操场等你
yǐjing yuēhǎozàicāochǎng děng nǐ
이미 널 운동장에서 기다리기로 했지
運動場にて君を待つことにしたよ

夏天真的是闷的可以
xiàtiān zhēnde shì mèn de kěyǐ
여름은 정말 너무 갑갑해
真夏はほんとに蒸し暑いから

带你去吃草莓冰淇淋
dàinǐ qù chī cǎoméi bīngqílín
너랑 딸기 아이스크림을 먹을거야
君を連れて苺アイスを食べに行こう

如果你有一点坏心情
rúguǒ nǐ yǒuyìdiǎn huài xīnqíng
만약 니 기분이 별로면
もし君の気分があまり良くないなら

我为你弹萧邦圆舞曲
wǒ wèi nǐ tán xiāobāng yuánwǔqǔ
널 위해 쇼팽의 왈츠를 쳐줄게
僕は君のためにショパンのワルツを弾くよ

听到这首轻松的旋律
chīdào zhè shǒu qīngsōng de xuánlǜ
이 곡의 가벼운 멜로디를 들으면
この曲の気楽なメロディーを聴くと

好像吃了夹心巧克力
hǎoxiàng chī le jiáxīn qiǎokèlì
마치 초콜릿을 먹는 느낌일 거야
チョコレートを食べてるような感覚になるよ

当我偷偷看你
dāng wǒ tōutōu kàn nǐ
널 몰래 쳐다볼 때
こっそりと君を見る時

当我偷偷的想着你
dāng wǒ tōutōu de xiǎngzhe nǐ
아무도 몰래 니 생각을 할 때
こっそり君を思う時

想一些深奥的问题
xiǎng yìxiē shēnào de wèntí
뭔가 심오한 문제를 푸는 것 같애
少し難しい問題が浮かんでくる

我们的爱情是丘比特安排的游戏
wǒmen de àiqíng shì qiū bǐ tè ānpái de yóuxì
우리의 사랑은 큐피드가 준비한 게임인 걸까
私たちの愛はキューピットが手配したたゲームかな

还是月下老人他傻傻分不清
háishì yuèxià lǎorén tā shǎshǎ fēn bù qīng
아니면 월하노인이 멍하니 꿈인지 구분못하는 걸
それか月下老人が何も言わないでいるのかな

你说靠在我的肩膀有心电感应
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng yǒu xīndiàn gǎnyīng
넌 내 어깨에 기대면 텔레파시가 통한다고
君は言った私の肩に掛かると,テレパシーが反応するって​

说不清又不像是梦境
shuō bù qīng yòu búxiàng shì mèngjìng
잘 모르겠는데 꿈은 아닌 것 같다고
何が分からないけど夢ではなさそう

我们的爱情 是两颗星星眯着眼睛
wǒmen de àiqíng shì liǎng kē xīngxīng mī zhe yǎnjing
우리의 사랑은 서로 눈웃음을 치는 두 개의 별일까
私たちの愛は お互いを横目し会う2つの星かな

还是命中注定我们会在一起
háishì mìngzhōng zhùdìng wǒmen huìzài yīqǐ
아니면 함께하게 될 운명인 걸까
それとも一緒にいる運命なのかな

牛顿说过 有种东西叫万有引力
niúdùn shuōguò yǒuzhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
뉴턴이 만유인력 이란게 있다고 하는데
ニュートンは言った 万有引力というものがあると

我因为你
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
너로 인해
私は君のせいで

开始相信 那些大道理
Kāi shǐ xiāng xìn nà xiē dà dàolǐ
믿기 시작했어 그 법칙을
その法則を信じ始めたよ

天空有太阳暖暖的放晴
tiān kōng yǒu tàiyáng nuǎnnuǎn de fàngqíng
하늘은 따듯한 태양에 맑게 개었지만
​空には暖かく晴れ上がる太陽があるけど

却又期待下一场大雨
què yòu qīdài xià yì chǎng dà yǔ
폭우가 쏟아졌으면 하는 마음도 있어
でも大雨が降ることも期待してる

我和你撑伞雨中穿行
wǒ hé nǐ chēng sǎn yǔzhōng
함께 우산을 쓰고 빗속을 가로질러
一緒に傘をさして雨の中を通り抜けて

收集每一个点点滴滴
shōují měi yī ge diǎndiǎn dīdī
빗방울을 모을 수도 있잖아
​雨のしすぐを集めよう

喜欢你瞪着大大眼睛
xǐhuān nǐ dèngzhedàdà yǎnjing
크고 반짝이는 너의 눈이 좋아
大きく目を開き輝かせてる君が好き

对什么事情都很好奇
duì shénme shìqíng dōu hěn hǎoqí
무엇이든 호기심을 보이는 너
どんな事でも全て喜んでくれる

每天拿着苹果想定律
méitiān názhe píngguǒ xiǎng dìnglǜ
매일 사과를 들고 법칙을 생각하는 모습이
毎日リンゴを持って法則を考えてる姿が

可爱到连吃饭都忘记
kěiài dào lián chīfàn dōu wàngjì
귀여워서 밥먹는 것도 까먹어
可愛くてご飯を食べる事も忘れてしまう

当我偷偷看你
dāng wǒ tōutōu kàn nǐ
널 몰래 쳐다볼 때
こっそりと君を見る時

当我偷偷的想着你
dāng wǒ tōutōu de xiǎngzhe nǐ
남 몰래 니 생각을 할 때
こっそり君を思う時

想一些深奥的问题
xiǎng yìxiē shēnào de wèntí
뭔가 심오한 문제를 푸는 것 같애
少し難しい問題が浮かんでくる

我们的爱情是丘比特安排的游戏
wǒmen de àiqíng shì qiū bǐ tè ānpái de yóuxì
우리의 사랑은 큐피드가 준비한 게임인 걸까
私たちの愛はキューピットが手配したたゲームかな

还是月下老人他傻傻分不清
háishì yuèxià lǎorén tā shǎshǎ fēn bù qīng
아니면 월하노인이 멍하니 꿈인지 구분못하는 걸
それか月下老人が何も言わないでいるのかな

你说靠在我的肩膀有心电感应
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng yǒu xīndiàn gǎnyīng
넌 내 어깨에 기대면 텔레파시가 통한다고
君は言った私の肩に掛かると,テレパシーが反応するって​

说不清又不像是梦境
shuō bù qīng yòu búxiàng shì mèngjìng
잘 모르겠는데 꿈은 아닌 것 같다고
何が分からないけど夢ではなさそう

我们的爱情 是两颗星星眯着眼睛
wǒmen de àiqíng shì liǎng kē xīngxīng mī zhe yǎnjing
우리의 사랑은 서로 눈웃음을 치는 두 개의 별일까
私たちの愛は お互いを横目し会う2つの星かな

还是命中注定我们会在一起
háishì mìngzhōng zhùdìng wǒmen huìzài yīqǐ
아니면 함께하게 될 운명인 걸까
それとも一緒にいる運命なのかな

牛顿说过 有种东西叫万有引力
niúdùn shuōguò yǒuzhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
뉴턴이 만유인력 이란게 있다고 하는데
ニュートンは言った 万有引力というものがあると

我因为你
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
너로 인해
私は君のせいで

开始相信 那些大道理
Kāi shǐ xiāng xìn nà xiē dà dàolǐ
믿기 시작했어 그 법칙을
その法則を信じ始めたよ

我们的爱情 是两颗星星眯着眼睛
wǒmen de àiqíng shì liǎng kē xīngxīng mī zhe yǎnjing
우리의 사랑은 서로 눈웃음을 치는 두 개의 별일까
私たちの愛は お互いを横目し会う2つの星かな

还是命中注定我们会在一起
háishì mìngzhōng zhùdìng wǒmen huìzài yīqǐ
아니면 함께하게 될 운명인 걸까
それとも一緒にいる運命なのかな

牛顿说过 有种东西叫万有引力
niúdùn shuōguò yǒuzhǒng dōngxi jiào wànyǒuyǐnlì
뉴턴이 만유인력 이란게 있다고 하는데
ニュートンは言った 万有引力というものがあると

我因为你
wǒ yīnwèi nǐ kāishǐ xiāngxìn
너로 인해
私は君のせいで

开始相信 那些大道理
Kāi shǐ xiāng xìn nà xiē dà dàolǐ
믿기 시작했어 그 법칙을
その法則を信じ始めたよ

Комментарии

Информация по комментариям в разработке