Lilith-Nena Venetsanou (Türkçe Çeviri)

Описание к видео Lilith-Nena Venetsanou (Türkçe Çeviri)

Resim-Bruno Di Maio

Bazı hristiyan ve musevi inanışlarına göre Lilith, Adem'in Havva'dan önceki eşidir. Güneş sarısı saçları, bembeyaz teni ve kehribar rengi gözleriyle oldukça çekici bir kadındır. Tanrı, önce Lilith'i, hemen ardından ise Adem'i birbirlerine denk olacak biçimde yaratır. Cennetin her bir köşesi yalnızca ikisi içindir fakat gün geçtikçe Adem, kendi hakimiyetini üstün tutmak ister. Kendisinin gökyüzü, Lilith'in ise yeryüzü olduğunu iddia eder, öyle ki kendisini Lilith'ten üstün görmeye başlamış, ona itaat etmesi gerektiğini dayatır olmuştur. Fakat Lilith, bunu ısrarla reddeder, Tanrı'nın ikisini de eşit yarattığını savunur. Aralarındaki bu güç savaşı dayanılmaz bir hâl aldığında Lilith, Tanrı'nın yasaklı ismini söyleyerek hem Adem'den hem de cennetten sonsuza dek ayrılır. Şimdiki Kızıldeniz yakınlarında bir mağaraya saklanır. Artık cennete geri dönemeyeceği için iblis Samuel ile birlikte olur ve her gün 100 iblis dünyaya getirir.

Bunun üzerine Adem'i derin bir ıstırap kaplar. Biricik eşi onu terk etmiştir ve geri dönmeye de niyetli değildir. Tanrı'ya sürekli olarak Lilith'i geri getirmesi için yalvarır. Tanrı, en sonunda Lilith'e üç melek gönderir ve geri dönmesini, aksi halde her gün çocuklarını öldüreceğini söyler. Lilith yine dinlemez, bunun üzerine her gün yüzlerce bebeği ölmeye başlar. Öte yandan Adem o kadar azap çekmektedir ki Tanrı, Adem'in kaburga kemiğinden Havva'yı yaratır. Havva, Lilith'e o kadar benziyordur ki Adem uyandığında ilk önce Lilith'in geri döndüğünü zanneder.

Lilith bunun üzerine çok öfkelenir. O çocuklarını kaybederken Adem ve Havva'nın cennette keyif çatmalarına göz yumamaz. Adem'in kılığına girerek Havva'yı kandırır ve cennetten kovulmalarına neden olur. Adem ve Havva dünyaya indiklerinde ise asıl savaş başlar, Lilith bundan sonra yeni doğacak olan bebeklere ve hamile kadınlara musallat olacağına yemin eder. Günümüzde bile Lilith "Alkarısı" gibi isimlerle anılmakta ve yenidoğanlar ve hamilelerle uğraştığına inanılmaktadır. Öte yandan Lilith, feminizmin de bir simgesi haline gelmiştir.

Nena Venetsanou, Lilith'in uğradığı haksızlıklara ve acılara bu güzel şarkıyla yaklaşıyor. Lilith'in kötülüğünün altında yatan kırılgan kıza el uzatıyor.

Merak edenler için, şarkının Yunanca olduğunu da belirtmek isterim. Keyifli dinlemeler...

Meraklısına Şarkı Sözleri:

Λιλήθ

Η σκέψη μου για σένανε

μες τη σκιά ας μένει.

Όμορφο όνομα, Λιλήθ,

γραφή μισοσβησμένη.

 

Μάτια βαθιά σαν έβενος,

γαλάζιο το κορμί σου.

Ποιά χέρια σε καρφώσανε

στη μέση της αβύσσου!

 

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές

Ποιά τα μάγια θα μας λύσει;

Μες τα σπίτια ζούμε σιωπηλές.

Ποιά το φόβο θα νικήσει;

 

Παίζεις με φίλτρα μαγικά,

μάγισσα της αβύσσου.

Μένεις μακριά απ' τη ζεστή

φωτιά του Παραδείσου.

 

Στα σκοτεινά σε ρίξανε,

μα εσύ γυμνή χορεύεις.

Γέλα, ανήκουστη! Τολμάς

και διχασμούς φυτεύεις.

 

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές

Ποιά τα μάγια θα μας λύσει;

Μες τα σπίτια ζούμε σιωπηλές.

Ποιά το φόβο θα νικήσει;

 

Λουλούδι, νυχτολούλουδο,

μελαχρινό μου αηδόνι.

Φτεροκοπάς τον πόνο σου

στο σκοτεινό αλώνι.

 

Και νιώθω τα σκιρτήματα,

το φτερωτό σημάδι.

Δεν τ' ονομάζω τίποτα.

Λιλήθ, πυκνό σκοτάδι.

 

Ζούμε άχαρες, μικρές ζωές

Ποιά τα μάγια θα μας λύσει;

Μες τα σπίτια ζούμε σιωπηλές.

Ποιά το φόβο θα νικήσει;



Latin Alfabesiyle:

I sképsi mou yia sénane37

mes ti skiá as méni.

Ómorfo ónoma, Lilíth,

grafí misosvisméni.

 

Mátia vathiá san évenos,

galázio to kormí sou.

Poiá khéria se karfósane

sti mési tis avíssou!

 

Zoúme ákhares, mikrés zoés

Poiá ta máyia tha mas lísi;

Mes ta spítia zoúme siopilés.

Poiá to fóvo tha nikísi;

 

Paízis me fíltra mayiká,

máyissa tis avíssou.

Ménis makriá ap' ti zestí

fotiá tou Paradhísou.

 

Sta skotiná se ríxane,

ma esí yimní khorev́is.

Yéla, aníkousti! Tolmás

kai dhikhasmoús fitev́is.

 

Zoúme ákhares, mikrés zoés

Poiá ta máyia tha mas lísi;

Mes ta spítia zoúme siopilés.

Poiá to fóvo tha nikísi;

 

Louloúdhi, nikhtoloúloudho,

melakhrinó mou aïdhóni.

Fterokopás ton póno sou

sto skotinó alóni.

 

Kai niótho ta skirtímata,

to fterotó simádhi.

Dhen t' onomázo típota.

Lilíth, piknó skotádhi.

 

Zoúme ákhares, mikrés zoés

Poiá ta máyia tha mas lísi;

Mes ta spítia zoúme siopilés.

Poiá to fóvo tha nikísi;

Комментарии

Информация по комментариям в разработке