コブクロ / 桜 (English Cover)

Описание к видео コブクロ / 桜 (English Cover)

Kobukuro - "Sakura" (Cherry Blossoms) English Cover
Album: NAMELESS WORLD (2005)
Music/Lyrics: Kentaro Kobuchi & Shunsuke Kuroda (Kobukuro)

English Lyrics: Rebecca Watanabe(渡辺レベッカ)
Keyboard: Mizuki Usako(みずきうさこ)

Taken at: Yoyogi Park (Shibuya, Tokyo)

------------------------
渡辺レベッカHP
http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
------------------------

Lyrics

There exists a solitary flower that remains without a name
And so it’s up to us to give it one
So that it can make it through a winter full of snow and icy rain
So that it can hear our call, so that it can rise to face another dawn

Starting as a tiny seed, a mass of life asleep beneath the earth
It slowly makes its way into the light
Once again united with the open air, a brief and lonely time of mirth
Like the sun and moon, they can only be together for a while

Flowers that cannot bear fruit or berries
Even the ones that fall before they blossom
Dance upon the gentle breeze as they watch over you
Guiding you on your way to that special someone

Every time the cherry blossoms start to fall again
Yet another dream is carried off into the wind
Lost among the smiles and tears, the joy and the pain
It’s all a part of growing up and never in vain

Let the memories of long-forsaken hopes and dreams
Lead you to the happiness you know you can achieve
Never let them taint the love that grows inside of you
A flower lies within, and soon it will begin blossoming

Saw you looking lonely as you walked along the crowded streets of town
Caught up in the rush of every day
I remember when your eyes would always shine, and nothing ever brought you down
And I truly hope that you never let the light inside you fade away

I don’t need to know what’s on your mind
For there are times that words get in the way, so
Let the tears that fall from our eyes turn into the rain
Pouring down on us to wash away our sorrow

Blooming on the riverbanks inside each one of us
There’s a special flower that we never could give up
Swaying on a single stem, as fragile as can be
Fearful of the wind, but holding on desperately

And no matter how it may be rained and stormed upon
Every single petal holds the strength to carry on
Standing tall and proud until the storm has gone away
Trusting that the skies will clear up any day

桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
いつまでも変わることの無い
君の中に 僕の中に 咲くLove…

名もない花には名前を付けましょう
この世に一つしかない
冬の寒さに打ちひしがれないように
誰かの声でまた起き上がれるように

(sakura no hanabira chiru tabi ni
todokanu omoi ga mata hitotsu
namida to egao ni kesareteku
soshite mata otona ni natta

oikakeru dake no kanashimi wa
tsuyoku kiyoraka na kanashimi wa
itsu made mo kawaru koto no nai
kimi no naka ni boku no naka ni saku Love...

na mo nai hana ni wa namae wo tsukemashou
kono yo ni hitotsu shika nai
fuyu no samusa ni uchi-hishigare-nai you ni
dareka no koe de mata oki-agareru you ni)

Комментарии

Информация по комментариям в разработке