Martin Žák - Pokud v prosinci to zvládnem (If We Make It Through December)

Описание к видео Martin Žák - Pokud v prosinci to zvládnem (If We Make It Through December)

https://www.martinzak.cz
Ze srdce vám děkuji, že pomáháte nést a dál rozvíjet svět písní, příběhů, tradic a duchovních hodnot, který v dnešní době mizí přímo před našima očima.

Český text na původní verzi Merle Haggarda jsem napsal před třinácti lety v těžkých zkouškách předvánočního času.
Všechno tehdy začalo mým úrazem na cirkulárce, když jsem chystal dřevo na zimu.

Původně byla píseň součástí Haggardova vánočního alba v roce 1973. Vánoční motiv je tu v kontrastu s tématem nezaměstnanosti a s tím spojeným pocitem úzkosti a osamělosti.
Jakýsi beznadějný optimismus pracujícího muže, který se potýká s ekonomickými problémy, je pro Haggarda typický. Znám ho důvěrně i ze svého vlastního života.
Ale nakonec vždy nějakou naději nacházíme.
Tentokrát záleží jen na tom, zda se hlavní hrdina dokáže bez prostředků vypořádat s nejchladnějším a nejtemnějším obdobím roku, které paradoxně připadá právě na Vánoce.
Téma, které dojímá a připlouvá i mnoho osobních vzpomínek.
Následující příběh napsala nejmenovaná autorka. Svěřuje se s pocity, které u ní vyvolává poslech této písně:

„Často si vzpomenu na svého tátu. Pracoval v továrně a celý den stál na betonové podlaze s výztuhou jedné nohy (ve druhé světové válce utrpěl zlomeniny obou nohou)
a když se pak vrátil domů vyráběl nábytek, choval prasata a prodával je a navíc se pořád staral o velikou zahradu. Nikdy jsem nepotkala jiného muže, který by tak těžce pracoval.
Vždy se snažil přichystat pro ostatní ve svátečních chvílích něco nevšedního.
Každý rok na mé narozeniny, právě na Štědrý den, si pouštím tuhle písničku a myslím na něj.“


POKUD V PROSINCI TO ZVLÁDNEM
(If We Make It Through December)
Merle Haggard / český text Martin Žák

Pokud v prosinci to zvládnem,
vrátím znovu do tvých očí smích.
Teď je nejchladnější ráno,
já se zimou chvěju, padá první sníh.
Pokud v prosinci to zvládnem,
já vlásky ti zas lučním kvítím ozdobím,
stanu se nejšťastnějším tátou.
A my v prosinci to zvládnem, já to vím.

Dnes mě propustili z práce
a čas vánoční tu máme za pár chvil.
Sám Bůh ví, jak jsem těžce dřel,
abych plamínky tvých očí rozsvítil.
Přesto neproklínám svátky,
ty nejšťastnější v roce, které znám.
Jen má malá těžko pochopí,
proč Štědrý večer nepřijde i k nám.

Pokud v prosinci to zvládnem,
vrátím znovu do tvých očí smích.
Teď je nejchladnější ráno,
já se zimou chvěju, padá první sníh.
Pokud v prosinci to zvládnem,
já vlásky ti zas lučním kvítím ozdobím,
stanu se nejšťastnějším tátou.
A my v prosinci to zvládnem, já to vím.


Martin Žák - zpěv, kytary
Lenka Novotná - doprovodný zpěv
Adam Tvrdý - basová a elektrická kytara
Pavel Verner - violoncello
Jakub Zommer - klavír
Jaromír Helešic - bicí

Hudební a zvuková režie a mix: Martin Žák a Dalibor Cidlinský jr.
Mastering: Dalibor Cidlinský jr.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке