๐—”๐——๐—ข๐—ก ๐—ข๐—Ÿ๐—”๐—  - ืื“ื•ืŸ ืขื•ืœื | ๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ | Persian Armenian connection - a Jewish Prayer

ะžะฟะธัะฐะฝะธะต ะบ ะฒะธะดะตะพ ๐—”๐——๐—ข๐—ก ๐—ข๐—Ÿ๐—”๐—  - ืื“ื•ืŸ ืขื•ืœื | ๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ | Persian Armenian connection - a Jewish Prayer

12 Tส€ษชส™แด‡s Mแดœsษชแด„ โป ส™ส Mแดœsษชแด„ Pแดส€แด› Isส€แด€แด‡สŸ.
Non profit that promotes music and musicians from Israel.
traditional. original. sacred. secular.
https://12tribesmusic.org
email: [email protected]

๐—”๐——๐—ข๐—ก ๐—ข๐—Ÿ๐—”๐—  ๐—ถ๐˜€ ๐—ฎ ๐—ต๐˜†๐—บ๐—ป ๐—ถ๐—ป ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—๐—ฒ๐˜„๐—ถ๐˜€๐—ต ๐—น๐—ถ๐˜๐˜‚๐—ฟ๐—ด๐˜†.
๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜€๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฒ๐—ฑ ๐˜๐—ผ ๐—ฏ๐—ฒ ๐—ผ๐—ป๐—ฒ ๐—ผ๐—ณ ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฒ๐˜€๐˜-๐—ธ๐—ป๐—ผ๐˜„๐—ป ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—ฏ๐—ฒ๐˜€๐˜-๐—น๐—ผ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฑ ๐—๐—ฒ๐˜„๐—ถ๐˜€๐—ต ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฎ๐˜†๐—ฒ๐—ฟ๐˜€, ๐—ฑ๐—ฒ๐—ฐ๐—น๐—ฎ๐—ฟ๐—ถ๐—ป๐—ด ๐˜๐—ต๐—ฒ ๐˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ป๐˜€๐—ฐ๐—ฒ๐—ป๐—ฑ๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ป๐—ฑ ๐—ถ๐—บ๐—บ๐—ฎ๐—ป๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ฒ ๐—ผ๐—ณ ๐—š๐—ผ๐—ฑ

๐— ๐—˜๐—”๐—ก๐—œ๐—ก๐—š
๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ ืื“ื•ืŸ ืขื•ืœื comes from the Hebrew meaning:
๐˜™๐˜ถ๐˜ญ๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ง๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ, ๐˜”๐˜ข๐˜ด๐˜ต๐˜ฆ๐˜ณ ๐˜ฐ๐˜ง ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜œ๐˜ฏ๐˜ช๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ด๐˜ฆ, ๐˜“๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ฅ ๐˜ฐ๐˜ง ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜ธ๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ญ๐˜ฅ, ๐˜ฆ๐˜ต๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฏ๐˜ข๐˜ญ ๐˜“๐˜ฐ๐˜ณ๐˜ฅ, ๐˜š๐˜ฐ๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ฆ๐˜ช๐˜จ๐˜ฏ ๐˜ฐ๐˜ง ๐˜ต๐˜ฉ๐˜ฆ ๐˜œ๐˜ฏ๐˜ช๐˜ท๐˜ฆ๐˜ณ๐˜ด๐˜ฆ
This prayer is actually a poem and describes Godโ€™s greatness.
The word โ€œAdon,โ€ meaning master, was first spoken by Abraham in the Bible, referring to God.
The lyrics speak about Godโ€™s greatness and all-empowering existence and include phrases from the book of Psalms, book of Job and other Jewish resources.
The first three stanzas speak of a transcendent Ruler who was there before our world ever existed, and who will rule in solitary grandeur long after our world is gone. But then the fourth and fifth stanzas go on to tell us most movingly of an immanent God who cares deeply about each one of us and to whom we turn in times of trouble and sorrow.


๐—ฃ๐—˜๐—ฅ๐—œ๐—ข๐—— ๐—ข๐—™ ๐—–๐—ข๐— ๐—ฃ๐—ข๐—ฆ๐—œ๐—ก๐—š
The Arabic poetic meter (๐˜๐‘Ž๐˜ป๐‘Ž๐˜ซ) of ๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ strengthens the hypothesis that this poem was composed in the Middle Ages, and it is likely that it was written in Spain or Italy. The poet is not definitively known, although popular legend and some researchers have attributed it to Rabbi Sherira Gaon, Rabbi Hai Gaon or Rabbi Shlomo Ibn Gabirol.
Since the first documented publication of this chant was found only in a 13th century prayer book (siddur), many scholars prefer to consider its authorship as unknown or traditional.

๐—ช๐—›๐—˜๐—ก ๐—œ๐—ฆ ๐—–๐—จ๐—ฆ๐—ง๐—ข๐— ๐—”๐—ฅ๐—ฌ ๐—ง๐—ข ๐—ฆ๐—œ๐—ก๐—š ๐—ง๐—›๐—˜ ๐—–๐—›๐—”๐—ก๐—ง?
๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ is a chant that appears in the Jewish prayers books (siddur). It is customary to sing this Piyut before morning prayers. It can also be found in the composition of bedtime prayers and is recited on oneโ€™s deathbed.
In the next to last line of the ๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ is a request that God watch over oneโ€™s soul as they sleep. The conclusion of ๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ mentions Godโ€™s presence and ability to bring reassurance to the people.
These five eloquent stanzas appear at the very beginning of the daily morning service, but are also chanted at the conclusion of Shabbat and festival services and recited (together with the Shema) as we prepare to go to bed at night.
The fifth and final stanza is often recited at the bedside of one who is ill.
It's one of the most ancient Piyutim that is still widely known and sung throughout the communities of Israel.

๐—ฃ๐—˜๐—ฅ๐—™๐—ข๐—ฅ๐— ๐—”๐—ก๐—–๐—˜
There are countless tunes to use when singing this prayer. various melodies adjoined to this hymn.
Because of its use in so many contexts, it has become one of our best-known and beloved prayers.
This unique and new performance by ๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ presents the Jewish chant through a traditional ๐—”๐—ฟ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ถ๐—ฎ๐—ป ๐—ณ๐—ผ๐—น๐—ธ ๐˜€๐—ผ๐—ป๐—ด ี†ีธึ‚ีขีกึ€-ี†ีธึ‚ีขีกึ€ (๐—ก๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ก๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐—ฟ) and through quoting from a text of a Persian poetry written by ๐—ฆ๐—ฎสฟ๐—ฑ๐—ถฬ„ - ๐—ฃ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป ๐—ฃ๐—ผ๐—ฒ๐˜ & ๐—ฆ๐˜‚๐—ณ๐—ถ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ in the 13th century, same period that ๐—”๐—ฑ๐—ผ๐—ป ๐—ข๐—น๐—ฎ๐—บ prayer was published for the first time in Andalusia.

๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ chose to perform and arrange this famous and well known Jewish prayer with reference to other ancient cultures in the Middle East. By doing so, it is hoped to stimulate relations and connection between nations, artists, and other forms of art as was true during the golden ages in which different religions and peoples lived in harmony and prosperity, flourishing in mutual influence.
For thousands of years the Jewish people lived side-by-side with other nations in the East and West, preserving their Judaism, cultivating productive cultural inter-relationships among the peoples in whose countries they lived, while at the same time contributing to the local cultures around them.

๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ is a unique group of musicians that coalesced around their work together teaching at the Maqamat School of Eastern Music in Safed, Israel. Each of the musicians is a master in a different traditional musical genre from the Middle East, and they bring their personal voices and decades of explorations together, to create a magical, new and innovative sound.

๐—”๐——๐—ข๐—ก ๐—ข๐—Ÿ๐—”๐—  | ืื“ื•ืŸ ืขื•ืœื
Lyrics: ๐—๐—ฒ๐˜„๐—ถ๐˜€๐—ต ๐—ฟ๐—ฒ๐˜€๐—ผ๐˜‚๐—ฟ๐—ฐ๐—ฒ๐˜€
Music: ๐—ก๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐—ฟ ๐—ก๐˜‚๐—ฏ๐—ฎ๐—ฟ ี†ีธึ‚ีขีกึ€-ี†ีธึ‚ีขีกึ€ - ๐—”๐—ฟ๐—บ๐—ฒ๐—ป๐—ถ๐—ฎ๐—ป ๐˜๐—ฟ๐—ฎ๐—ฑ๐—ถ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป๐—ฎ๐—น
Persian lyrics: ๐—ฆ๐—ฎสฟ๐—ฑ๐—ถฬ„ - ๐—ฃ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ถ๐—ฎ๐—ป ๐—ฃ๐—ผ๐—ฒ๐˜ & ๐—ฆ๐˜‚๐—ณ๐—ถ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ
____________

- ๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐— ๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐˜€ -
vocals: ๐—ก๐—ถ๐˜€๐˜€๐—ถ๐—บ ๐—Ÿ๐˜‚๐—ด๐—ฎ๐˜€๐—ถ
violin: ๐—˜๐—น๐—ฎ๐—ฑ ๐—Ÿ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ถ
lavta: ๐—”๐—ฟ๐—ถ๐—ฒ๐—น ๐—•๐—ฒ๐—ฟ๐—น๐—ถ
oud: ๐—ช๐—ฎ๐˜€๐˜€๐—ถ๐—บ ๐—ข๐—ฑ๐—ฒ๐—ต
ney: ๐—ก๐—ถ๐—ฟ๐—ถ ๐—ฆ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฒ๐—ต
percussion: ๐—ฌ๐˜€๐—ต๐—ฎ๐—ถ ๐—”๐—ณ๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—บ๐—ฎ๐—ป
double bass: ๐— ๐—ถ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ๐—ฒ๐—น ๐— ๐—ถ๐˜‡๐—ฟ๐—ฎ๐—ต๐—ถ

- ๐—บ๐˜‚๐˜€๐—ถ๐—ฐ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐—ฑ๐˜‚๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป -
arrangement: ๐—˜๐—น๐—ฎ๐—ฑ ๐—Ÿ๐—ฒ๐˜ƒ๐—ถ & ๐—”๐—ฟ๐—ถ๐—ฒ๐—น ๐—•๐—ฒ๐—ฟ๐—น๐—ถ
mix: ๐—ฆ๐—ต๐—น๐—ผ๐—บ๐—ถ ๐—š๐˜ƒ๐—ถ๐—น๐—ถ
mastering: ๐—ฌ๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ๐—บ ๐—ฉ๐—ฎ๐˜‡๐—ฎ๐—ป
Recorded@๐—ข๐—ด๐—ฒ๐—ป ๐—ฆ๐˜๐˜‚๐—ฑ๐—ถ๐—ผ

- ๐˜ƒ๐—ถ๐—ฑ๐—ฒ๐—ผ ๐—ฝ๐—ฟ๐—ผ๐—ฑ๐˜‚๐—ฐ๐˜๐—ถ๐—ผ๐—ป -
video & editing: ๐—ง๐—ฎ๐—น ๐—”๐—น๐—ธ๐—ฎ๐—น๐—ฎ๐˜†
assistant photographer: ๐—”๐—ฟ๐—ถ๐—ฒ ๐—ญ๐—ถ๐—ผ๐—ป
styling: ๐—ง๐˜‡๐—ถ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ๐—ต ๐—˜๐—น ๐—ฅ๐—ฒ'๐—ถ
graphic design: ๐—ฆ๐—ฎ๐—ฟ๐—ฎ ๐—ฃ๐—น๐—ผ๐˜
content editor and 12Tribes music artistic director: ๐—ง๐—ฎ๐—น๐˜†๐—ฎ ๐—š.๐—” ๐—ฆ๐—ผ๐—น๐—ฎ๐—ป
produced by ๐— ๐—ฎ๐—พ๐—ฎ๐—บ๐—ฎ๐˜ ๐˜€๐—ฐ๐—ต๐—ผ๐—ผ๐—น ๐—ผ๐—ณ ๐—˜๐—ฎ๐˜€๐˜๐—ฒ๐—ฟ๐—ป ๐—บ๐˜‚๐˜€๐—ถ๐—ฐ โ€ช@MaqamatMusicSchoolโ€ฌ

ะšะพะผะผะตะฝั‚ะฐั€ะธะธ

ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฟะพ ะบะพะผะผะตะฝั‚ะฐั€ะธัะผ ะฒ ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะต