Il Bacio 입맞춤 (CMajor) - L. Arditi /piano accompaniment/karaoke/practice/italian/피아노반주/성악반주/이탈리아가곡

Описание к видео Il Bacio 입맞춤 (CMajor) - L. Arditi /piano accompaniment/karaoke/practice/italian/피아노반주/성악반주/이탈리아가곡

**.

Il bacio

Sulle labbra se potessi
dolce un bacio ti darei.
Tutte ti direi le dolcezze dell'amor.
Sempre assisa te d'appresso,
mille gaudii ti direi, Ah! ti direi.
Ed i palpiti udirei
che rispondono al mio cor.
Gemme e perle non desio,
non son vaga d'altro affetto.
Un tuo sguardo è il mio diletto,
un tuo bacio è il mio tesor.
Ah! Vieni! ah vien! più non tardare a me!
Ah vien! nell'ebbrezza d'un amplesso
ch'io viva!
Ah!


**.

A kiss

If I could only give you
a kiss on your lips,
It would tell you all the delights of love,
Abiding to speak
a thousand joys to you!
Ah, thus it would speak
to you along with my heart's palpitations.
I do not desire gems or pearls,
nor do I seek others' affections.
Your look is my delight,
your kiss is my treasure.
Ah! Come! Do not delay!
Ah! Come! Let us enjoy love's
life-giving intoxication.
Ah!


**.

가능하다면 그대 입술에 입맞춤하리
사람의 감미로움을 그대에게 모두 바치리
아 사람의 모든 달콤함을 언제나
그대 곁에 있으면 큰 기쁨 드리리
나의 가슴에 울려오는 그대의 맥박소리 들으리다
내가 바라는 것은 보석과 진주는 아니라오
오직 그대 사랑뿐 그대의 시선
나의 즐거움 그대의 입맞춤
나의 보석 아 어서와요
늦지말고 와요 아 어서와요
그대 품에 안기어 사랑에 취하고 싶다네
ㅇㅏ!

**.

Der Kuss

Auf die Lippen, würde ich dir
einen sanften Kuss geben, wenn ich könnte.
Alle Annehmlichkeiten der Liebe würde ich dir nennen,
immer in deiner Nähe,
würde ich dir tausend Freuden verschaffen. Ah! Ich würde sie dir geben.
Und die Schläge,
die meinem Herzen antworten, würdest du hören.
Juwelen und Perlen wünsche ich mir nicht,
andere Gefühle reizen mich nicht,
ein Blick von dir ist mein Entzücken,
ein Kuss von dir ist mein Schatz.
Ah! Komm doch! Komm! Lass mich nicht länger warten.
Ah komm! Trunken möchte ich in einer Umarmung
von dir leben!
Ah!

#piano #accompaniment #karaoke #성악반주 #연습 #피아노반주 #italia #soprano #입맞춤 #test #begleitung #mr

Комментарии

Информация по комментариям в разработке