Model Railways, Trains & Railroads - N Scale DB ICE Inter City Express on STRAATBOURG ET KARLHAUSEN

Описание к видео Model Railways, Trains & Railroads - N Scale DB ICE Inter City Express on STRAATBOURG ET KARLHAUSEN

Please subscribe to our channel    / @modelrailways123  
Watch more railway videos and travel films    / @kartwheelkarl  
Welcome to a tiny, unknown corner of North Eastern France. Modelling an area so close to the border with other countries allows me a (very loose!) modeller's license to run a wide range of European locos and rolling stock, as befits the eclectic collection of N Gauge trains which I have amassed over the years. And being in France, principal running is on the left hand side rather than the right! In this video, we take a tour of the peninsular, where the railway line has been built on a rocky ledge jutting out into the sea. I'd love to hear your thoughts about this video. Please leave comments below. Thank you.

欢迎来到法国东北部一个不为人知的小角落。对如此靠近与其他国家边境的区域进行建模使我获得了(非常宽松的!)建模师执照,可以运行各种欧洲机车和机车车辆,这与我多年来积累的不拘一格的 N Gauge 火车系列相得益彰。在法国,主要跑步在左侧而不是右侧!在这段视频中,我们参观了半岛,那里的铁路线建在一个伸入大海的岩石壁架上。我很想听听你对这个视频的看法。请在下方留言。谢谢你。

フランス北東部の小さな未知のコーナーへようこそ。他の国との国境に非常に近い地域をモデル化することで、私が長年にわたって集めてきたNゲージ列車の折衷的なコレクションにふさわしく、ヨーロッパのさまざまなロコや車両を走らせる(非常に緩い!)モデラーの免許を取得できます。そしてフランスにいるので、プリンシパルランニングは右側ではなく左側にあります!このビデオでは、海に突き出た岩だらけの棚に線路が建設された半島のツアーに参加します。このビデオについてのあなたの考えを聞いてみたいです。以下にコメントを残してください。ありがとうございました。

उत्तर पूर्वी फ्रांस के एक छोटे से अज्ञात कोने में आपका स्वागत है। अन्य देशों के साथ सीमा के इतने करीब एक क्षेत्र की मॉडलिंग करने से मुझे यूरोपीय लोको और रोलिंग स्टॉक की एक विस्तृत श्रृंखला चलाने के लिए एक (बहुत ढीला!) मॉडेलर का लाइसेंस मिलता है, जैसा कि एन गेज ट्रेनों के उदार संग्रह के अनुरूप है जो मैंने वर्षों से एकत्र किया है। और फ्रांस में होने के कारण, प्रिंसिपल रनिंग दायीं ओर के बजाय बायीं ओर है! इस वीडियो में, हम प्रायद्वीप का भ्रमण करते हैं, जहां एक चट्टानी कगार पर रेलवे लाइन का निर्माण किया गया है, जो समुद्र में जा रही है। मुझे इस वीडियो के बारे में आपके विचार सुनना अच्छा लगेगा। कृपया नीचे टिप्पणी छोड़ें। धन्यवाद।

Bienvenido a un pequeño y desconocido rincón del noreste de Francia. Modelar un área tan cercana a la frontera con otros países me otorga una licencia de modelista (¡muy flexible!) para ejecutar una amplia gama de locomotoras y material rodante europeos, como corresponde a la ecléctica colección de trenes de vía N que he acumulado a lo largo de los años. ¡Y estando en Francia, la carrera principal está en el lado izquierdo en lugar del derecho! En este vídeo hacemos un recorrido por la península, donde se ha construido la vía del tren sobre un saliente rocoso que se adentra en el mar.

مرحبًا بكم في ركن صغير غير معروف في شمال شرق فرنسا. يتيح لي تصميم منطقة قريبة جدًا من الحدود مع البلدان الأخرى ترخيصًا (فضفاضًا جدًا!) لتشغيل مجموعة واسعة من المواقع الأوروبية وعربات السكك الحديدية ، بما يتناسب مع المجموعة الانتقائية لقطارات N Gauge التي جمعتها على مر السنين. وكونك في فرنسا ، فإن الجري الأساسي يكون على الجانب الأيسر وليس الأيمن! في هذا الفيديو ، نقوم بجولة في شبه الجزيرة ، حيث تم بناء خط السكك الحديدية على حافة صخرية بارزة في البحر. أود أن أسمع أفكارك حول هذا الفيديو. الرجاء ترك التعليقات أدناه. شكرًا لك.

Willkommen in einer winzigen, unbekannten Ecke im Nordosten Frankreichs. Das Modellieren eines Gebiets so nahe an der Grenze zu anderen Ländern ermöglicht mir eine (sehr lockere!) Modellbaulizenz, um eine breite Palette europäischer Lokomotiven und Rollmaterial zu betreiben, wie es sich für die vielseitige Sammlung von N-Spur-Zügen gehört, die ich im Laufe der Jahre angehäuft habe. Und in Frankreich läuft man hauptsächlich auf der linken Seite und nicht auf der rechten Seite! In diesem Video machen wir einen Rundgang über die Halbinsel, wo die Eisenbahnlinie auf einem Felsvorsprung gebaut wurde, der ins Meer ragt.

Bienvenue dans un petit coin méconnu du Nord-Est de la France. La modélisation d'une zone si proche de la frontière avec d'autres pays me permet d'obtenir une licence de modéliste (très lâche !) pour faire fonctionner une large gamme de locomotives et de matériel roulant européens, comme il sied à la collection éclectique de trains N Gauge que j'ai amassée au fil des ans. Et étant en France, la course principale se fait à gauche plutôt qu'à droite ! Dans cette vidéo, nous faisons le tour de la péninsule, où la ligne de chemin de fer a été construite sur une corniche rocheuse qui s'avance dans la mer.

Καλώς ήρθατε σε μια μικροσκοπική, άγνωστη γωνιά της βορειοανατολικής Γαλλίας. Η μοντελοποίηση μιας περιοχής τόσο κοντά στα σύνορα με άλλες χώρες μου επιτρέπει μια (πολύ χαλαρή!) άδεια μοντελιστή για να διαχειρίζομαι ένα ευρύ φάσμα ευρωπαϊκών μηχανών και τροχαίου υλικού, όπως αρμόζει στην εκλεκτική συλλογή τρένων N Gauge που έχω συγκεντρώσει όλα αυτά τα χρόνια. Και όντας στη Γαλλία, το κύριο τρέξιμο είναι στην αριστερή πλευρά και όχι στη δεξιά! Σε αυτό το βίντεο, κάνουμε μια περιήγηση στη χερσόνησο, όπου η σιδηροδρομική γραμμή έχει χτιστεί σε μια βραχώδη προεξοχή που προεξέχει στη θάλασσα. Θα ήθελα πολύ να ακούσω τις σκέψεις σας για αυτό το βίντεο. Παρακαλώ αφήστε σχόλια παρακάτω. Σας ευχαριστώ.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке