Xia Shan 下山 Descending the Mountain - Chinese, Pinyin & English Translation

Описание к видео Xia Shan 下山 Descending the Mountain - Chinese, Pinyin & English Translation

Hi, here are some references :)
00:21
中国红 Chinese red is a shade of red that is seen a lot during Lunar New Year celebrations and is basically the shade that is on the Chinese flag.
00:42
This line is describing a martial arts technique called Qing Xue (清= clear/ clean/ distinct, 雪= snow). I'm not sure if this is an actual technique, it's probably just in the song.
00:45
轻功 qing gong, lightness skill, is seen a lot in martial arts novels/ dramas. It's when someone uses their internal energy to lighten their weight and move at such speed that they are able to 'fly', such as running on water, leaping between treetops, etc. It does exist to some extent but no where near as dramatic, as in there are videos online of martial arts practitioners running on water on top of a chain of rather thin boards or balancing themselves on top of nails/ knives, etc.
00:53
除暴安良 is an idiom that translates to 'eliminate the violent forces and appease the civilian people' 铲除强暴势力,安抚善良百姓.
01:58
人法地,地法天,天法道,道法自然, this is an extract from (《老子》第二十五章). "The Dao follows Nature" is a very important proposition in Lao Tzu's philosophy. The main idea is that humans should observe and learn from the universe around them to discover the way (Dao) of nature. And through the observation and understanding of everything in the world, use it as the fundamental principle to guide human behaviour.

歌曲原唱: 要不要买菜
填词: 朱斌语
谱曲: 朱斌语
编曲: 王中易

Комментарии

Информация по комментариям в разработке