[한글자막/발음] 爱殇(애상)_龚骏(공준) 东宫(동궁) 插曲(삽입곡) Audio

Описание к видео [한글자막/발음] 爱殇(애상)_龚骏(공준) 东宫(동궁) 插曲(삽입곡) Audio

제목 : 爱殇(사랑의 죽음)
가수 : 龚骏(공준)
중드 东宫(동궁)/Good Bye My Princess 삽입곡 OST
더 많은 중음 듣기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101
드라마 목록 바로가기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101/2216...
채널 후원 ☞ https://toon.at/donate/63741205439468...


가사

作词:MK
作曲:小幻
번역 : HK


暮色起看天边斜阳
mù sè qǐ kàn tiān biān xié yáng
무 써 치 칸 티앤 삐앤 시에 양
황혼으로 물들어가는 하늘 끝 석양을 보니

恍惚想起你的脸庞
huǎng hū xiǎng qǐ nǐ de liǎn páng
후앙 후 샹 치 니 더 리앤 팡
아스라이 그대의 얼굴이 떠올라

毕竟回想
bì jìng huí xiǎng
삐 징 훼이 샹
결국 다시 떠올리고야 마니

​难免徒增感伤
nán miǎn tú zēng gǎn shāng
난 미앤 투 쩡 깐 상
슬픔이 커져가는 건 어쩔 수 없네

​轻叹息
qīng tàn xī
칭 탄 시
살며시 탄식하네

我们那些好时光
wǒ men nà xiē hǎo shí guāng
워 먼 나 시에 하오 스 꾸앙
우리의 좋았던 그 시절들을

夜未央繁星落眼眶
yè wèi yāng fán xīng luò yǎn kuàng
예 웨이 양 판 싱 루어 얜 쿠앙
아직 깊은 밤 무수한 별들은 눈가로 떨어져 내리고

拾一段柔软的光芒
shí yī duàn róu ruǎn de guāng máng
스 이 뚜안 로우 루안 더 꾸앙 망
부드러운 빛 한 줄기를 마주니

清风过 曳烛光
qīng fēng guò yè zhú guāng
칭 펑 꾸어 예 주 꾸앙
신선한 바람이 불어와
촛불도 흔들렸건만

独舞无人欣赏
dú wǔ wú rén xīn shǎng
뚜 우 우 런 신 상
독무는 아무도 봐주지 않네

​留花瓣随风飘荡
liú huā bàn suí fēng piāo dàng
리우 후아 빤 쒜이 펑 퍄오 땅
남겨진 꽃잎은 바람을 따라 흩어지네

我要将过往都储藏
wǒ yào jiāng guò wǎng dōu chǔ cáng
워 야오 지앙 꾸어 왕 또우 추 창
내가 원했던 지난날들 모두 묻혀져

编一段美好的梦想
biān yī duàn měi hǎo de mèng xiǎng
삐앤 이 뚜안 메이 하오 더 멍 샹
아름다운 꿈 한 조각을 엮으면

也许幻想
yě xǔ huàn xiǎng
예 쉬 후안 샹
아마 그 환상의

​到最后会更伤
dào zuì hòu huì gèng shāng
따오 줴이 허우 훼이 껑 상
끝에서 더 다치게 되겠지

​假欢畅又何妨
jiǎ huān chàng yòu hé fáng
지아 후안 창 요우 허 팡
거짓으로 즐거워해도 어떠하리오

无人共享
wú rén gòng xiǎng
우 런 꽁 샹
함께 즐거움을 나눌 이가 없는데

你曾经是我的边疆
nǐ céng jīng shì wǒ de biān jiāng
니 청 징 스 워 더 삐앤 지앙
그대는 이미 나의 국경되어

抵抗我所有的悲伤
dǐ kàng wǒ suǒ yǒu de bēi shāng
띠 캉 워 쑤어 요우 더 뻬이 상
나의 모든 슬픔을 막아내네

​西风残 故人往
xī fēng cán gù rén wǎng
시 펑 찬 꾸 런 왕
서쪽 바람은 처량히 불어오고 내님은 떠나가고

如今被爱流放
rú jīn bèi ài liú fàng
루 진 뻬이 아이 리우 팡
이젠 사랑을 띄워보내

困在了眼泪中央
kùn zài le yǎn lèi zhōng yāng
쿤 짜이 러 얜 레이 종 양
눈물 속에 갇혀버리고 말았네

轻解霓裳 咽泪换笑妆
qīng jiě ní shang yān lèi huàn xiào zhuāng
칭 지에 니 상 얜 레이 후안 샤오 주앙
살며시 고운 옷을 벗어 놓고
눈물로 웃음을 화장한 채

等你戎装 去呼啸沧桑
děng nǐ róng zhuāng qù hū xiào cāng sāng
떵 니 롱 주앙 취 후 샤오 창 쌍
군장을 갖춰입은 그대가
이 세상의 변화에 부르짖길 기다려

过往终究止不住流淌
guò wǎng zhōng jiū zhǐ bú zhù liú tǎng
꾸어 왕 종 지우 즈 뿌 주 리우 탕
결국 멈추지 않고 흐르는 과거는

去御剑飞翔
qù yù jiàn fēi xiáng
취 위 지앤 페이 샹
칼을 부리며 날아올랐네

也许会飞出这感伤
yě xǔ huì fēi chū zhè gǎn shāng
예 쉬 훼이 페이 추 저 깐 상
어쩌면 이 슬픔을 날려 보낼 수도 있겠지

暮色起看天边斜阳
mù sè qǐ kàn tiān biān xié yáng
무 써 치 칸 티앤 삐앤 시에 양
황혼으로 물들어가는 하늘 끝 석양을 보니

夜未央星河独流淌
yè wèi yāng xīng hé dú liú tǎng
예 웨이 양 싱 허 뚜 리우 탕
아직 깊은 밤 은하수가 홀로 흐르고 있네

天晴朗 好风光
tiān qíng lǎng hǎo fēng guāng
티앤 칭 랑 하오 펑 꾸앙
하늘이 맑고 풍경이 아름다워도

​若你不在身旁
ruò nǐ bú zài shēn páng
루어 니 뿌 짜이 션 팡
그대가 내 곁에 없다면

能上苍穹又怎样
néng shàng cāng qióng yòu zěn yàng
넝 상 창 치옹 요우 쩐 양
하늘로 올라갈 수 있다 한들 무슨 소용이랴

船过空港
chuán guò kōng gǎng
추안 꾸어 콩 깡
배는 텅 빈 항구를 지나고

将寂寞豢养
jiāng jì mò huàn yǎng
지앙 지 모 후안 양
그게 날 더 외롭게 만드네

旷野霜降
kuàng yě shuāng jiàng
쿠앙 예 슈앙 지앙
광야엔 서리가 내려앉고

低垂了泪光
dī chuí le lèi guāng
띠 췌이 러 레이 꾸앙
눈물을 떨구고 말았어

是谁陨落了我的太阳
shì shuí yǔn luò le wǒ de tài yáng
스 쉐이 윈 루어 러 워 더 타이 양
누가 나의 태양을 떨어뜨려

是你的模样
shì nǐ de mó yàng
스 니 더 모 양
그대의 모습을,

带走我所有的光芒
dài zǒu wǒ suǒ yǒu de guāng máng
따이 쪼우 워 쑤어 요우 더 꾸앙 망
나의 모든 빛을 가지고

扬帆远航
yáng fān yuǎn háng
양 판 위앤 항
돛을 올려 멀리 떠난 항해는

亦不过彷徨
yǐ bú guò páng huáng
이 뿌 꾸어 팡 후앙
방황에 지나지 않으니

奈何流放
nài hé liú fàng
나이 허 리우 팡
어찌 배를 띄울 수 있으리

敌不过苍凉
dǐ bú guò cāng liáng
띠 뿌 꾸어 창 량
처량함에 무릎 꿇고마네

我要潜入回忆的汪洋
wǒ yào qián rù huí yì de wāng yáng
나이 허 리우 팡 띠 뿌 꾸어 창 량
기억의 바다로 들어가

寻你的模样
xún nǐ de mó yàng
쉰 니 더 모 양
그대의 모습을 찾으리

唯有你是我的天堂
wéi yǒu nǐ shì wǒ de tiān táng
웨이 요우 니 스 워 더 티앤 탕
오직 그대만이 나의 천국이네

唯有你是我的天堂
wéi yǒu nǐ shì wǒ de tiān táng
웨이 요우 니 스 워 더 티앤 탕
오직 그대만이 나의 천국이네

Комментарии

Информация по комментариям в разработке