曾被說論文寫的不夠學術,母語非英文的寫作者,如何才能寫好文章?《臨床研究與發表工作坊》/ 吳昭慶 @ 2021 / 1 / 10

Описание к видео 曾被說論文寫的不夠學術,母語非英文的寫作者,如何才能寫好文章?《臨床研究與發表工作坊》/ 吳昭慶 @ 2021 / 1 / 10

Q:曾被說論文寫的不夠學術,母語非英文的寫作者,如何才能寫好文章?


「『文章應該要有個 flow。』這是我以前去美國的時候,我的老師跟我說,你的文章沒有 flow,我一開始聽,what?這什麼啊?可是我告訴你,我現在看文章我也覺得,你在寫什麼?


先回答非母語寫作者,我們非英文母語寫作者寫英文,這個還是需要專注的練習跟不斷的求進步,even 我現在,我常常在審文章,我要拒絕某一篇文章,或者我要 accept 某一篇文章,我的 comments,可能三百字或是五百字的 comment,我也會送英修。沒有任何一篇文章我投出去的我不送英修,沒有。


從以前到現在,我通通都有送英修,我到後面這些年,我已經有固定的一個人在幫我英修,這個是 native speaker,他也可以感受到我的進步,從他修回來的,我就可以看得出來。以前可能改很多,以前我的一篇三千字可能改了五百字,現在可能只有改一百字,這個是一種進步。


我覺得非英語母語者,你要寫到跟英語母語者(一樣)不太可能,但是不需要。至於你說的這個文章不夠 academic,我覺得還好,我覺得對我來說,我審文章,我也是 JNS editor,我審的文章,我不覺得有什麼 academic 跟不 academic 的。


但是我的確可以看得出來,這文章、這英文太差了、這寫得很不清楚。這個最最最根本的方法,我建議大家,如果你對你的英文寫作沒有那麼有信心的話,你不如先把它寫成中文,你中文先寫好三千字,你再來翻成英文。我是直接寫英文啦,但是我卡住的時候,我一定用中文想一想,你到底想講什麼,如果你確實講得出來,應該沒什麼問題。就把我們想用中文講的事情,清楚地用英文寫出來,不要有文法錯,送英修,應該可以。」


--


年輕的臨床研究者,起步究竟需要什麼?我們年輕過、我們起步過、我們從什麼都沒有的狀況開始過,所以我們知道。


從稿件送出,經過 editor / reviewer / revision 三關,究竟如何趨吉避凶;不講高深理論,直接從應用切入介紹統計,並實際讓你在自己的電腦上完成;初學者應該如何集中資源,避開常見誤區,我們給你務實建議。


--


《臨床研究與發表工作坊》講者陣容


【吳昭慶】
神經外科頂尖期刊 Journal of Neurosurgery: Spine 之核心編輯成員。從素人狀態起步,歷經 author / reviewer / speaker / editor,用研究與發表,讓世界知道自己的技術與專業。


【吳青陽】
從別人眼中的小手術 port A 開始,逐步登上外科第一名期刊 Annals of Surgery,發表多項獨到研究與專利,並有肺癌手術系列研究。用 PubMed 的足跡,榮耀自己胸腔外科醫師的身份!


【蔡依橙】
原創論文被引用破百次,領導制訂亞洲心臟電腦斷層 guideline 後,希望協助每個想在國際舞台發光的年輕朋友,於是辭職創業,全心投入課程規劃,協助大量傑出校友,活出更好的人生。


--


課後最多校友成功發表的研究工作坊,深入淺出的課程設計、切身受用的交戰經驗。課後好評回饋,不論是初學者或進階者,都能有所收穫,滿載而歸!


《臨床研究與發表工作坊》最新活動
https://clip2014.innovarad.tw/event

Комментарии

Информация по комментариям в разработке