LEZZETİ ŞAHANE PERDE PİLAVI TARİFİ

Описание к видео LEZZETİ ŞAHANE PERDE PİLAVI TARİFİ

#perdepilavı #pilav

Merhabalar arkadaşlar kanalıma hoş geldiniz bugun sizlere yapımı çok kolay lezzeti olay perde pilavı tarifi vermek istiyorum videomu beğenmeyi kanalıma abone olmayı unutmayın başka tariflerde görüşmek üzere hoşçakalın

Pilav için
4 adet haşlanmış tavuk but
3 su bardağı pirinç (yarım saat sıcağa yakın ılık tuzlu suda bekletiyoruz)
Yarım su bardağından biraz fazla badem
(3 saat kaynar suda bekletip kabuklarını çıkarıyoruz birazını üzeri için ayırıyoruz)
2 çorba kaşığı tereyağ
Yarım çay bardağı kuş üzümü (yarım saat suda bekletiyoruz)
1 çay kaşığı tarçın
1 çay kaşığı karabiber
1 çay kaşığı yenibahar
1,5 tatlı kaşığı tuz
Pirincin özelliğine göre yarı yarıya tavuk suyu ve normal kaynar su
Benim pirincim 1e 1,5 ölçü su alıyor

Hamuru için
2 adet yumurta
3 çorba kaşığı yoğurt
1 çay kaşığı tuz
3 çorba kaşığı sıvıyağ
1 paket kabartma tozu
3 su bardağına yakın un

Fırında Pişirme derecesi 200
Pişirme süresi yaklaşık 30-35 dk

İsteğe göre dolmalık fıstıkta kullanabilirsiniz
Afiyet olsun 🥰🥰🥰🥰


For pilaf 4 boiled chicken thighs 3 cups of rice (we wait half an hour in warm salty water) A little over almond than half a glass of water (We wait for 3 hours in boiling water and remove the shells, and we spend some of it on it) 2 tablespoons butter Half a tea glass of currants (we soak for half an hour in water) 1 teaspoon of cinnamon 1 teaspoon of black pepper 1 teaspoon allspice 1.5 teaspoons of salt Chicken broth and normal boiling water in half according to the characteristics of the rice My rice takes 1.5 to 1 water For the dough 2 eggs 3 tablespoons of yogurt 1 teaspoon of salt 1 packet of baking powder Flour close to 3 cups Baking Degree 200 Cooking time is about 30-35 minutes Optionally, you can use it in peanut


لبيلاف 4 أفخاذ دجاج مسلوقة 3 أكواب من الأرز (ننتظر نصف ساعة في ماء مالح دافئ) اللوز أكثر بقليل من نصف كوب من الماء (ننتظر 3 ساعات في الماء المغلي ونزيل الأصداف وننفق بعضها عليها) 2 ملاعق طعام من الزبدة نصف كوب شاي من الكشمش (نقع في الماء لمدة نصف ساعة) 1 ملعقة صغيرة قرفة 1 ملعقة صغيرة فلفل أسود 1 ملعقة صغيرة من البهارات 1.5 ملاعق صغيرة من الملح وفقا لخصائص الأرز ، نصف مرق الدجاج ونصف الماء المغلي العادي يأخذ الأرز 1.5 في الماء للعجين 2 بيضة 3 ملاعق كبيرة من اللبن 1 ملعقة صغيرة ملح علبة من البيكنج بودر طحين على مقربة من 3 أكواب درجة الخبز 200 وقت الطهي حوالي 30-35 دقيقة اختياريًا ، يمكنك استخدامه في الفول السوداني
استمتع بوجبتك


Für Pilaw 4 gekochte Hähnchenschenkel 3 Tassen Reis (wir warten eine halbe Stunde in warmem Salzwasser) Etwas mehr Mandeln als ein halbes Glas Wasser (Wir sitzen 3 Stunden in kochendem Wasser und entfernen die Muscheln, und wir geben etwas davon dafür aus.) 2 Esslöffel Butter Ein halbes Teeglas Johannisbeeren (wir tränken eine halbe Stunde in Wasser) 1 Teelöffel Zimt 1 Teelöffel schwarzer Pfeffer 1 Teelöffel Piment 1,5 Teelöffel Salz Hühnerbrühe und normal kochendes Wasser in zwei Hälften, abhängig von den Eigenschaften des Reises Mein Reis nimmt 1,5 in Wasser Für den Teig 2 Eier 3 Esslöffel Joghurt 1 Teelöffel Salz 1 Päckchen Backpulver Mehl nahe 3 Tassen Backgrad 200 Die Garzeit beträgt ca. 30-35 Minuten Optional können Sie es in Erdnuss verwenden Genieße dein Essen


Для плова 4 вареных куриных бедра 3 чашки риса (мы ждем полчаса в теплой соленой воде) Чуть больше миндаля, чем полстакана воды (Мы ждем в течение 3 часов в кипящей воде и снимаем раковины, и мы тратим часть этого на это) 2 столовые ложки масла Пол чайного стакана смородины (полчаса замачиваем в воде) 1 чайная ложка корицы 1 чайная ложка черного перца 1 чайная ложка душистого перца 1,5 чайных ложки соли По характеристикам риса, пополам куриный бульон и обычная кипяток Мой рис требует 1,5 к 1 воде Для теста 2 яйца 3 столовые ложки йогурта 1 чайная ложка соли 1 пакет разрыхлителя Мука близко к 3 чашкам Степень выпечки 200 Время приготовления около 30-35 минут По желанию, вы можете использовать его в арахисе Приятного аппетита

Комментарии

Информация по комментариям в разработке