[THAISUB | แปลไทย] ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง Eng ver. (Ost.เปาบุ้นจิ้น)_Can't let go - หลิว เต๋อ หัว

Описание к видео [THAISUB | แปลไทย] ซินยวนยังหูเตี๋ยเมิ่ง Eng ver. (Ost.เปาบุ้นจิ้น)_Can't let go - หลิว เต๋อ หัว

มาเรียนรู้คำศัพท์และแกรมม่าจากเพลงกันค่ะ!

Vocabulary
miss(v.) = พลาด, คิดถึง
get (someone/something) off = กำจัด/ลบ(บางคนหรือบางสิ่ง)ออกจากพื้นผิวหนึ่งๆ[To remove someone or something from some surface.]
อ้างอิง : https://idioms.thefreedictionary.com/...
get off = หลบเลี่ยงความสำคัญ/หลบเลี่ยงการลงโทษ[To escape the consequences of or punishment]
อ้างอิง : English-English-Thai Dictionary(Concise Edition)-วิทย์ เที่ยงบูรณธรรม

Grammar
อยากนำเสนอ Present Perfect Tense เพราะถ้ารู้ไวยากรณ์แล้วมันสามารถบอกระยะเวลาในการกระทำนั้นๆ ได้ โดย
- Present Perfect Tense : S + has/have + V.3 : บ่งบอกเหตุการณ์ที่เริ่มต้นตั้งแต่อดีตจวบจนปัจจุบันก็ยังคงดำเนินอยู่ ดังนั้น "I’ve done for you." จึงหมายถึง ฉัน/ผม ทำทุกอย่างเพื่อคุณตั้งแต่อดีตจนปัจจุบันนี้ก็ยังคงทำอยู่

เป็นกำลังใจให้เราด้วยการกดไลค์ กด subscribe นะคะ ใครอยากให้แปลเพลงอะไรสามารถคอมเมนต์มาบอกกันได้นะคะ แล้วพบกันใหม่ในคลิปหน้า
🪄 ขอให้ทุกคนมีความสุขในทุกวันค่ะ 🌈
--------------------------------------------------------------------
Thanks for:
Song:    • เพลง เปาบุ้นจิ้น ver.eng  - หลิวเต๋อห...  
--------------------------------------------------------------------
To: Copyright owner
I did it to practice my English for translation to Thai if you would like me to remove it, please contact me. I'll be done as fast as I can.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке