【手書き】RADIO JACKをフェイスチャット風にしてみた~れいた&ルキ編

Описание к видео 【手書き】RADIO JACKをフェイスチャット風にしてみた~れいた&ルキ編

ガゼットのBa.れいた氏のラジオより抜粋。この日はVo.ルキさんがゲスト出演。
ふたりのぐだぐだなトーク(笑)をテイルズシリーズのフェイスチャット風にしてみました。

たくさんのコメント&高い評価をいただき、ありがとうございます!!

※訂正...動画上の字幕でゲンカズイとありますが、験担ぎ(ゲンカツギ)の間違いです。ご指摘くださった方、ありがとうございます!!


Thank you for watching and your comments!!
Their conversation was translated into English. ↓

Reita(Re)「Hello. It continues last week, Ruki is invited as the guest today, and the program progresses.
Ruki, my best regards today.」
Ruki(R)「Cholish......」(←Greeting of Ruki's style)
Re「Yeah, It is the high-spirited answer.」
R「Fu fu ...」
Re「Last week's program was the one with a low quality.(※Annotation:The last program performed to him by the guest.)
It has been said, "Cannot you talk straight?"
It is because of you.」
R「I'm not bad. I'm not bad at all!」
Re「Let's train the word in the rapid speaking word today because there was this, too.」
R「The quality of today's program rises depending on it is possible to do of you.」
Re「Yes. I also want you to say follwing after I say.」
R「OK.」
Re「This is the rapid speaking word written in the mail been transmitted by Radio-name "Hechimax"

Aka-avocado, Ki-avocado, Ao-avocado...」
R「You are foolish! It is not good......」
Re「Please wait for a moment. This is really difficult!」
Manager:K「It seems to be really difficult......」
Re「You also must say there if you say.
Everybody, please listen it well.」
R「Aka-avocado, Ki-avocado, Ao-avocado...」
Re「Please say with their triple stress on the word.」
R「Aka-avocado, Ki-avocado, Ao-baka...」

I do not have English in good.
However, if the meaning is transmitted, I think that I am glad.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке