Clip tutoriel vidéo - Où va le monde ? - CM1 Motu, Groupe scolaire Moenoa Tevaihopu - STFR (2022)

Описание к видео Clip tutoriel vidéo - Où va le monde ? - CM1 Motu, Groupe scolaire Moenoa Tevaihopu - STFR (2022)

"Où va le monde ?" (Fa'aho'i mai i te here) est la deuxième chanson tirée du projet pédagogique "Chante tes mots" mené par les élèves de la classe de CM1 Motu aujourd'hui CM2 Motu de l'école de Moenoa de Tiarei et de leur professeur Reia TAURU du Groupe scolaire Moenoa Tevaihopu.

Cette chanson a été retenue pour être l'hymne officiel des Jeux Olympiques de 2024 à Tahiti dans le cadre de Génération 2024.

Cette oeuvre musicale résulte d'un travail de plusieurs périodes autour de différents champs disciplinaires comme :
- la Lecture ;
- la Production d'écrits ;
- l'Education musicale ;
- l'Histoire et la géographie ;
- les Langues et cultures polynésiennes : Le Reo Tahiti et la culture musicale polynésienne ;
- l'Education civique et morale ;
- les TICE ;
- l'Education physique et sportive.

Lien original du contenu :    • OÙ VA LE MONDE (Fa'aho'i mai i te her...  .

Ce clip tutoriel vidéo a été réalisé par le bureau de la production pédagogique audiovisuelle de la Direction générale de l'éducation et des enseignements.

-------------------
CLIP VIDÉO
-------------------

Interprètes : Les élèves de la classe de CM1 Motu (CM2 Motu depuis aout 2022)
Auteur-compositeur : Reia TAURU, JAYAS
Beatmaker : Cristian Vera Music
Producteur : MANA NUI FILMS
Réalisateur : Manuarii BONNEFIN
OPV : Raihau TINIHAU
Assistants techniques : Félix HOMAI, François HAREHOE, Teva SENECHAL
Assistant visuel : Teheinui LAGARDE
Voix off : Kellian MUTLU
Studio son : Harmonie Prod
Ingénieur son : Eremoana EBB

----------------
PAROLES
----------------

Où va le monde ? Quand vos armes font nos larmes.
Pourquoi ce monde, voit nos âmes comme les fleurs se fanent.

E he ho'i e he he he he i au e he he he he he he i e he he

Écoute nos mots, écoute tout
Écoute toutes les voix du CM1 Motu
Écoute nos maux, écoute nous, écoute nous !

A ha ha, e he he, tamari'i Moenoa e he he
A ha ha, e he he tamari'i Moenoa e e

On chante en choeur pour que tout le mal s'efface demain de nos coeurs.
Plus de bombes, plus de peurs.
Sur les tombes y a trop de pleurs.
Aujourd'hui on veut d'un monde plus beau.

Fa'aho'i mai i te here, fa'aho'i mai
A ha ha, ha ha ha ha ha
E he he, he he he he he
E he ho'i e he he he he i au e he he he he he he i e he he
A ha ha, e he he, tamari'i Moenoa e he he
A ha ha, e he he, tamari'i Moenoa e e.

------------
LYRICS
------------

Where does the world go when your weapons make our tears?
Why does this world see our souls as flowers fade?

Listen to our words, listen to everything
Listen to all the voices of the CM1 Motu
Listen to our pain, listen to us, listen to us.

A ha ha, e he he, we are the children of Moenoa e he he
A ha ha, e he he we are the children of Moenoa e e

We sing together so that all the pain will disappear from our hearts tomorrow
No more bombs, no more fears
There’s too much crying on graves
Now we want to make the world a better place

Give us back the love
A ha ha, ha ha ha ha ha
E he he, he he he he he
E he ho'i e he he he he i au e he he he he he he i e he he
A ha ha, e he he, we are the children of Moenoa e he he
A ha ha, e he he, we are the children of Moenoa e e.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке