[Povos Indígenas] Cafurnas Fulni-ô - A origem

Описание к видео [Povos Indígenas] Cafurnas Fulni-ô - A origem

Para muitas civilizações o firmamento do céu sempre esteve relacionado ao compromisso dos povos do mundo com a preservação da natureza e da diversidade cultural ao redor do globo.

O Yaathe, a língua materna dos Fulni-ô, sempre foi o elo que impediu que o céu deste povo não desabasse com a descaracterização de uma comunidade potente, mas cotidianamente pressionada pelas ações do homem branco.

Disfarçadas de canções, as cafurnas são verdadeiras rezas pela manutenção do céu e pela transformação do mundo como ele é hoje. Quem presencia esta demonstração de força e evocação do grande espírito, recebe um recado importante: preservar e respeitar!

Conheça o início dessa história, por Abdon dos Santos, Xixia Fulni-ô.

CAFURNAS FULNI-Ô

HISTÓRIA E NARRAÇÃO
Xixiá Fulni-ô | Abdon dos Santos

ESTRELANDO
Ekydelaya Fulni-ô
Fekya Fulni-ô
Fitxyá Fulni-ô
Fookhlyla Fulni-ô
Fowá Fulni-ô
Lefesaka Fulni- ô
Naxiá Fulni- ô
Othxayá Fulni-ô
Sak’khá Fulni-ô
Santxiê Junior
Satle Fulni-ô
Sawê Fulni-ô
Thulni Fowá Fulni-ô
Towê Fulni-ô
Txakumayá Fulni-ô
Txiflayá Fulni-ô
Tyasê Fulni-ô

DIREÇÃO
Tâmara Jacinto

ROTEIRO
Alan Schvarsberg e Tâmara Jacinto

ARGUMENTO
Camilla Shinoda
Tâmara Jacinto

FOTOGRAFIA
Direção De Fotografia - Alan Schvarsberg
1º Ass. Câmera - Lipe Duque
Drone - Lipe Duque
Logger - Lipe Duque

SOM
Captação Narração - João Paulo Ribeiro Fulni-ô
Desenho de Som e Masterização - André Magalhães

PRODUÇÃO
Produção Executiva - Julia Tolentino (Peixa Produções) e Tâmara Jacinto
Produção de Set - Julia Tolentino (Peixa Produções)
Ass. de Produção - Saywre Fulni-ô
Produção Local (Aldeia Fulni-ô): Txakumayá Fulni-ô

STILL
Raissa Azeredo

PÓS
Montagem - Tiago de Aragão Tradução - Elvis Ferreira de Sá (Hugo Fulni-ô)
Colorização e Finalização - Sergio Azevedo (Argonautas)

DESIGN GRÁFICO
Nara Oliveira (Estúdio Gunga)

CONTEÚDOS PARA REDES SOCIAIS
Narelly Batista

AGRADECIMENTOS
Conceição Fulni-ô, Cristina Veríssimo Fulni-ô, Coletivo De Cinema Fulni-ô, Ana Ferraraze, Cícero Fraga, Mariana Moura, Juliano Basso, Pedro Guimarães, Ana Paula Rabelo, Murillo Bianchini, Filipe Magalhães, Luana Barone


REALIZAÇÃO
Onã Produções

PARCERIA
Aldeia Multiétnica

Este projeto foi realizado com recursos do Fundo de Apoio à Cultura do Distrito Federal
Secretaria de Estado de Cultura e Economia Criativa do Distrito Federal
Governo do Distrito Federal

O projeto Cafurnas Fulni-ô é uma homenagem a Santxiê Tapuya Fulni-ô, em memória de sua luta e resistência no Santuário Sagrado dos Pajés - Brasília/DF. "Owa Sewaxto Owke Setsotwa lha" é uma canção do álbum "Woxtonã Yaathe lha Kefkyandodwa Kefte" - "Venha ouvir o Yaathe, a nossa língua que vocês nunca ouviram" em tradução livre.

Gravado na Aldeia Multiétnica, Chapada dos Veadeiros - Goiás (2019).

Комментарии

Информация по комментариям в разработке