«Иду на вы» — Английские субтитры и перевод

Описание к видео «Иду на вы» — Английские субтитры и перевод

Поддержать канал и его автора:
https://donatepay.ru/don/a_life_for_t...

Мощная песня в исполнении группы «Иван Царевич» является фантазией на тему средневековой русской былины, заимствуя ряд её характерных черт и творчески переосмысливая их. Сюжет как бы представляет собой послания неназванного русского князя к некоему хану, в которых тон русского правителя сменяется с почтения на праведный гнев, ярко изображая кровавую историю взаимоотношений Руси со степными кочевниками. Хотя песня называется «Иду на вы» (крылатое выражение восходит к летописной фразе «Хочю на вы ити», приписываемой князю Святославу), слова песни недвумысленно показывают, что речь идёт уже о христианской эпохе, и под врагами здесь разумнее понимать не хазар или печенегов, а половцев или монголо-татар. Именно поэтому нами было принято решение взять флагом для данной песни древнерусский стяг со Спасом и портрет святого князя Дмитрия Донского, чья жизнь и деяния вполне подходят к тексту данной композиции.

Текст песни:

Я пишу тебе, грозный хан…
Самый быстрый гонец мой спешит к тебе.
Слышал я, ты покинул стан,
И четыре недели сидишь в седле.

Ты ответь мне, любезный хан,
Почему гонит ветер с востока чад,
И в бездонный кровавый чан
Окунулся закат?

Если в эту страну ты пришёл как вор,
Если смел ты нарушить наш договор,
Значит, клятвы твои мертвы —
Иду на вы!

Я пишу тебе, мерзкий хан!
Мой гонец был зарезан тобой в степи,
И летишь ты от крови пьян,
Всё сжигая дотла на своём пути.

Знаю, знаю, чему ты рад,
Что за крики и стоны корёжат степь —
Это жжёшь ты мой стольный град,
Сея ужас и смерть!

За поруганных жён, за убитых детей,
За святыни, что в злобе швырял под коней —
Не сносить тебе головы!
Иду на вы!

Я пишу тебе, мёртвый хан!
Потому что сегодня в честно́м бою
Не умрёшь ты от честных ран,
А как злую собаку тебя убью!

Не насилуй своих богов,
Им невмочь! Потому что за правды свет
Реют стяги моих полков
Для священных побед!

По дремучим лесам, через звёзды в ночи,
Сквозь ветра, о которые точим мечи,
По коврам из ковыль-травы
Иду на вы!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке