[Thai Version Cover] ケガレの唄 (Kegare no Uta | บทเพลงแห่งมลทิน) / flower | Ryarical

Описание к видео [Thai Version Cover] ケガレの唄 (Kegare no Uta | บทเพลงแห่งมลทิน) / flower | Ryarical

[Thai Version Cover] ケガレの唄 (Kegare no Uta | บทเพลงแห่งมลทิน) / flower | Ryarical

---------------------------

ทักทายค่ะทุกคนน หลังจากหายไปหนึ่งเดือนจากการปั่นงาน ตอนนี้เรามีเพลงมาลงแล้วค่ะTT แบบว่า เป็นเพลงที่ปกติแล้วฟังเฉยๆ (เวอร์ชั่นคุณ Sou อีกเช่นเคยค่ะ รัก♡) ไม่เคยอยู่ในรายการงานมาก่อน แต่สองสามวันมานี้รู้สึกว่าอยากทำ ก็เลย บู้ม มาแล้ว ลงวันศุกร์แบบงงๆไปเลยค่ะ555555 เอาล่ะ มาพูดถึงความหมายของเพลงบ้างดีกว่า ตอนที่เราแปลและเรียบเรียงเนื้อเพลง ทั้งหมดอ้างอิงมาจากคำแปลภาษาอังกฤษ+บวกกับเราเอาเนื้อเพลงไปแปลอิ้งเองบ้างเล็กน้อย เลยได้ใจความมาว่า Impurity ที่แปลว่า มลทินหรือสิ่งเจือปนในเพลง (ความคิดเห็นส่วนตัวนะคะ) อาจจะเป็นความรู้สึกที่อีกฝ่ายเหลือไว้หลังจากที่แยกทางกันไปค่ะ ซึ่งอาจจะไม่ใช่ความรู้สึกเศร้าซักทีเดียว แต่เหลือเป็นความรู้สึกที่เจือปนในใจ ยิ่งเวลาผ่านไปก็ยิ่งรู้สึกมากขึ้นเรื่อยๆ จนสุดท้ายก็กลายมาเป็นความรู้สึกที่ทำให้มูฟออนจากเค้าได้ค่ะ ย้ำว่าเป็นความคิดเห็นส่วนตัวนะคะ! ยังไงถ้าใครที่พอจะทราบสตอรี่สามารถพิมพ์ไว้ในส่วนคอมเม้นท์ได้เลยค่ะะ /หวังว่าจะถูกใจนะคะ หากมีข้อผิดพลาดในส่วนไหน ทางนี้ก็ขออภัยไว้ด้วยค่ะ

มานั่งฟังอีกทีแล้วแบบ เพลงนี้ตัวเองใช้หลายโทนเสียงหลายแบบมาก แบบที่ฟังเองยังงงเลยค่ะ โอ้ย555555555

ปล. หลังจากอัพงานนี้น่าจะขอเวลาซักพักไปโฟกัสเรื่องงานกับเรื่องสอบนะคะ ไว้ถ้าทุกอย่างลงตัวแล้วจะมาอัพงานแน่นอนค่าา /อาจจะมีวิ่งเล่นในช่องอื่นๆไปก่อนค่ะ ฮือ ยังไงฝากติดตามด้วยนะคะ



---------------------------

****
อนุญาตให้นำเนื้อเพลงไปใช้ได้ (ยกเว้นในเชิงพาณิชย์) และรบกวนให้เครดิตทางช่องเราด้วยนะคะ
รบกวนงดคอมเม้นท์รีเควสเพลง หรือขอเพลงนะคะ
ไม่อนุญาตให้ Re-Upload ผลงานค่ะ
****

Acapella Version :   / thai-version-cover-kegare-no-uta-flower-ac...  
Download :

---------------------------

Original version : ケガレの唄 / flower
   • ケガレの唄 / flower  
Instrumental (off vocal) : nejiPMario
   • 【ニコカラ】ケガレの唄【off vocal】  

Thai lyrics : Ryarical

Vocal | Harmonies : Ryarical
Mix | Video | Subtitle : Ryarical

---------------------------

ช่องทางสนับสนุน
True Money Wallet : 064 014 5515

---------------------------

Contact & Other
(ติดต่องานเพลง รบกวนเป็นทางไลน์นะคะ)
Email : [email protected]
Line : https://line.me/ti/p/jvL3HPWMQD
Instagram :   / ryaryrya  
Smule : https://www.smule.com/Ryarical
Soundcloud :   / ryarical  

---------------------------

Thank you for your supports ♡

---------------------------

[เนื้อเพลง]
ย้ำ อนุญาตให้นำเนื้อเพลงไปใช้ได้ (ยกเว้นในเชิงพาณิชย์) และรบกวนให้เครดิตทางช่องเราด้วยนะคะ


ค่ำคืนวาน เมื่อฝนโปรยปรายลงมาแต่เพียงชั่วครา
กระทบบ่าใครสักคน โถมกระหน่ำ ณ ที่แห่งใด
ไยร่างกายไม่สามารถฝืนต้านทานแรงลมพัดพา
รู้แล้วหล่ะ รู้แล้วหล่ะ เพียงตัวเราเท่านั้นไม่พอ

อยากจะยิ้มให้มากกว่าที่เธอหวังไว้
อยากจะเจอ พบหน้าเธอมากกว่าใครก็ตาม
แต่มลทินนั้นไม่เลือนลาง ติดตามไปชั่วกาล

หรือว่าควรวิ่งออกไปให้ไกลจากเรื่องราวมากกว่าที่เคย
สิ่งนี้ที่เราไม่เคยต้องการ คือเส้นทางที่แท้จริงสุดท้ายมันต้องจบลง
สองเราที่เคยหลับใหล กระทั่งมลทินเหล่านี้ที่เธอหยิบยื่นให้ฉัน
เติบโตขึ้นมา กัดกินช้าๆ
เติบโตขึ้นและเดียวดายเรื่อยมา

นี่ สงสัยว่าเธอมองดูอยู่บ้างไหมนะ?
ตอนที่เราสองกุมมือ หนีไปจากเรื่องนี้ด้วยกัน
แต่ปลายทางเมื่อลมพัดพาหยุดลงจะเป็นที่ใด?
การเดินทาง การเดินทาง ยังไม่จบตรงนี้นี่หน่า

อยากเดินไปให้มากกว่าที่เธอหวังไว้
อยากจะฝันและจินตนากว่าใครก็ตาม
แต่มลทินชัดเจนในใจ ติดตามอยู่เรื่อยไป

ขอให้เธอคือคนที่ได้ไป และแค่ปล่อยฉันไว้ก็พอ
เมื่อคิดถึงเรื่องเราจึงเข้าใจ คำว่ารักของเรามีแต่นับวันจะหมดใจ
เมื่อยามนิทราเคลื่อนมา ไยเธอยังเหมือนคนเดิมอยู่ทั้งที่รู้
สุดท้ายจะต้องเจ็บ ทั้งที่รู้
สุดท้ายแล้วจะเจ็บปวดก็ตาม

ใจนั้นรู้ดีว่าเธอคำนึง
รู้ดีว่ามันไม่คุ้มจะลองหยิบมาคิดมากก็ตาม
แต่ขอร้องเธอช่วยทิ้งฉันไป
ฉันก็เต็มใจแม้ต้องเจ็บ ฉันเต็มใจทิ้งความรู้สึก
นานเท่าไหร่ที่หลงลืมบทเพลงเรื่องราวเหล่านี้

ซักวันหาก.. หากว่าเราได้เจอให้เธอช่วยรักฉันได้หรือเปล่า?
คำพูดที่ฉันไม่ทันได้บอก มันยิ่งทำให้หัวใจรวดร้าวมากกว่าที่เป็น
ฉันเองที่ยังหลับใหล แต่เพราะมลทินเหล่า-นี้ที่มีเธอหยิบยื่นให้ฉัน
ตอนนี้ฉันก้าวผ่านเรื่องนั้นมา
ตอนนี้ฉันก้าวผ่านเรื่องนั้นมา

นี่ เลิกเศร้าคนเดียวตรงนั้นได้แล้วนะ
ฉันต้องไป ฉันต้องไป ต้องรีบกล่าวอำลากับเธอ
ในตอนนี้ฉันว่าฉันเองก็ไม่เป็นไรแล้วนะ
เพราะงั้นหน่ะ เพราะงั้นหน่ะ เพราะงั้นขอบคุณมากเลยนะ...

Комментарии

Информация по комментариям в разработке