(和訳)ピンク・フロイド - Dogs - Pink Floyd

Описание к видео (和訳)ピンク・フロイド - Dogs - Pink Floyd

(訳注) ※1→ https://www.pngegg.com/en/png-iaulc

You gotta be crazy, you gotta have a real need
欲しがれ 気が狂うほどに
You gotta sleep on your toes and when you're on the street
立ったまま眠り そして 町へ出て
You got to be able to pick out the easy meat with your eyes closed
目をつぶっていても 手ごろな獲物を 探せるようになれ
And then moving in silently, down wind and out of sight
身を隠し 風下から 音もなく 近づいて
You gotta strike when the moment is right without thinking
機を見て まよわず 飛びかかれるようになれ
And after a while, you can work on points for style
そうなったら 外見にも いくつか 気を配るといい
Like the club tie, and the firm handshake
クラブタイでも しめて しっかりと 握手をして
A certain look in the eye and an easy smile
信頼できる 眼差しに 親しげな 笑顔をうかべて
You have to be trusted by the people that you lie to
君がだます相手に 信用されることだ
So that when they turn their backs on you
もし 君から離れていったら
You'll get the chance to put the knife in
ナイフを 突き刺せるように

You gotta keep one eye looking over your shoulder
後ろにも 目をつけろ
You know, it's going to get harder, and harder as you get older
老いるほど ますます つらくなるのだから
And in the end you'll pack up and fly down south
そして最期には 荷物をまとめて 南へ飛ぶのだ
Hide your head in the sand
頭まで 砂にうずもれて
Just another sad old man
All alone and dying of cancer
ただの 哀れな老人として
たったひとり 癌で死んでいくのだ

And when you lose control, you'll reap the harvest you have sown
そのとき 狂乱した君は 自分の蒔いた種を 刈り取るだろう
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone
恐怖が増すにつれ 憎悪の血が止まり 石になっていく
And it's too late to loose the weight you used to need to throw around (※1)
投げ捨てたかった足枷を いまさら外そうとしたって もう遅い
So have a good drown, as you go down, alone
それでは 一人で 溺死を楽しみたまえ
Dragged down by the stone
石に 引きずられながら

I gotta admit that I'm a little bit confused
"実は ちょっと戸惑っている"
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
"利用されてるんじゃないのか? たまにそう感じる"
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
"自覚して ムズムズする不快感を 振り払わなくちゃ"
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze ?
"自分の立場を忘れたら この戸惑いから 抜け出せない"

Deaf, dumb and blind, you just keep on pretending
なにも聞かない 言わない 見ない 君は ひたすら自分に言いきかせる
That everyone's expendable, and no one has a real friend
ひとびとは消耗品であり 本当の友情なんか無いんだ って
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
なすべきは 成功してる人を 一人ぼっちにすること
And everything's done under the sun
下界における あまたの所業
And you believe at heart, everyone's a killer
みんな人殺しなんだと 心の中で 信じながら

Who was born in a house full of pain
苦しみにまみれた 家庭に生まれ
Who was trained not to spit in the fan
しつけを 叩きこまれ
Who was told what to do by the man
あいつから 指図されて
Who was broken by trained personnel
訓練された隊員に 打ちのめされ
Who was fitted with collar and chain
首輪と鎖を つけられ
Who was given a pat on the back
背中を たたいてもらって
Who was breaking away from the pack
群れから 飛び出して
Who was only a stranger at home
家で 疎外され
Who was ground down in the end
とどのつまり 踏みにじられ
Who was found dead on the phone
電話口で 死んでいるのを 発見されて
Who was dragged down by the stone
石に 引きずられたのは だれだろう
Who was dragged down by the stone
石に 引きずられたのは だれなんだ?

Комментарии

Информация по комментариям в разработке