[한글자막/발음] 离舟(이주)_苏醒(소성) 白发(백발) 插曲(삽입곡) Audio

Описание к видео [한글자막/발음] 离舟(이주)_苏醒(소성) 白发(백발) 插曲(삽입곡) Audio

제목 : 离舟(배를 떠나보내다)
가수 : 苏醒(소성)
중드 백발(白发/Princess Silver/백발왕비) 삽입곡 용제 인물 테마곡 OST
더 많은 중음 듣기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101
드라마 목록 바로가기 ☞ https://blog.naver.com/hhk120101/2216...
채널 후원 ☞ https://toon.at/donate/63741205439468...


가사

作词:刘畅
作曲:陈思同
번역 : HK


一悲二喜
yī bēi èr xǐ
이 뻬이 얼 시
한 번의 슬픔
두 번의 기쁨

执着的两分心当
zhí zhe de liǎng fèn xīn dāng
즈 저 더 량 펀 신 땅
고집스런 두 마음을 견뎌내고

三情四欲
sān qíng sì yù
싼 칭 쓰 위
세 번의 사랑
네 번의 욕망

美好消失殆尽
měi hǎo xiāo shī dài jìn
메이 하오 샤오 스 따이 진
아름다움은 거의 다 사라져가네

浅草没马蹄深处藏别离
qiǎn cǎo méi mǎ tí shēn chù cáng bié lí
치앤 차오 메이 마 티 션 추 창 삐에 리
말굽 자국도 없는 여린 풀 밭에
이별을 깊숙이 감추고

懵懂时不急不徐
měng dǒng shí bú jí bú xú
멍 똥 스 뿌 지 뿌 쉬
그대가 기억하지 못할 땐
서두르지도 느리지도 않게

忆中的牧笛将爱唤醒
yì zhōng de mù dí jiāng ài huàn xǐng
이 종 더 무 띠 지앙 아이 후안 싱
추억 속의 피리로 사랑을 깨워주네

何时有你却是那般轻
hé shí yǒu nǐ què shì nà pān qīng
허 스 요우 니 취에 스 나 판 칭
모든 순간의 그대는 그렇게나 다정하네

离离是你是我的思绪
lí lí shì nǐ shì wǒ de sī xù
리 리 스 니 스 워 더 쓰 쉬
떠나가는 그대가
곧 나의 감정이자

是浪憧憬宁静的海堤
shì làng chōng jǐng níng jìng de hǎi dī
스 랑 총 징 닝 징 더 하이 띠
고요한 방파제를 동경하는 파도야

轻云小雨诉说起往日的生息
qīng yún xiǎo yǔ sù shuō qǐ wǎng rì de shēng xī
칭 윈 샤오 위 쑤 슈어 치 왕 르 더 셩 시
작은 구름과 가랑비가 지난날의 삶을 하소연하니

也会停下等你
yě huì tíng xià děng nǐ
예 훼이 팅 시아 떵 니
멈춰서서 그댈 기다릴거라네

离离轻轻旋转你的背影
lí lí qīng qīng xuán zhuǎn nǐ de bèi yǐng
리 리 칭 칭 쉬앤 주안 니 더 뻬이 잉
살며시 그대의 그림자를 맴돌다

碎裂光阴写下怜花句
suì liè guāng yīn xiě xià lián huā jù
쒜이 리에 꾸앙 인 시에 시아 리앤 후아 쥐
부서져버린 세월에 가여운 꽃 말을 써 내려가고

我捧一碗回忆却饮不尽你
wǒ pěng yī wǎn huí yì què yǐn bú jìn nǐ
워 펑 이 완 훼이 이 취에 인 뿌 진 니
기억 한 사발을 받아 들어도 그댈 다 마실 순 없네

伤痛来去也许本无意
shāng tòng lái qù yě xǔ běn wú yì
상 통 라이 취 예 쉬 뻔 우 이
왔다 간 아픔은 어쩌면 별 뜻 없었겠지

一人一曲 余下的随风去
yī rén yī qǔ yú xià de suí fēng qù
이 런 이 취 위 시아 더 쒜이 펑 취
한 사람 한 곡
남은 것들은 바람을 따라가

但恩怨无尽 凌乱终成悲啼
dàn ēn yuàn wú jìn líng luàn zhōng chéng bēi tí
딴 언 위앤 우 진 링 루안 종 청 뻬이 티
그러나 끝없는 원한은 끝끝내 구슬피 우네

我们从难忘记到伤痕遍体
wǒ men cóng nán wàng jì dào shāng hén biàn tǐ
워 먼 총 난 왕 지 따오 상 헌 삐앤 티
잊기 힘든 기억에
온몸이 상처투성이가 될 때까지

浪费了多少呼吸
làng fèi le duō shǎo hū xī
랑 페이 러 뚜어 사오 후 시
얼마나 많은 순간들을 허비했을까

只是恨无期爱难再遇
zhī shì hèn wú qī ài nán zài yù
즈 스 헌 우 치 아이 난 짜이 위
그저 또 다시 마주한
기약 없는 시련을 원망해

不变的你又会在哪里
bú biàn de nǐ yòu huì zài nǎ lǐ
뿌 삐앤 더 니 요우 훼이 짜이 나 리
변치 않는 그대는 또 어디에 계시려나

离离是你是我的思绪
lí lí shì nǐ shì wǒ de sī xù
리 리 스 니 스 워 더 쓰 쉬
떠나가는 그대가
곧 나의 감정이자

是浪憧憬宁静的海堤
shì làng chōng jǐng níng jìng de hǎi dī
스 랑 총 징 닝 징 더 하이 띠
고요한 방파제를 동경하는 파도야

轻云小雨诉说起往日的生息
qīng yún xiǎo yǔ sù shuō qǐ wǎng rì de shēng xī
칭 윈 샤오 위 쑤 슈어 치 왕 르 더 셩 시
작은 구름과 가랑비는 지난날의 삶을 하소연하니

也会停下等你
yě huì tíng xià děng nǐ
예 훼이 팅 시아 떵 니
멈춰서서 그댈 기다릴거라네

离离轻轻旋转你的背影
lí lí qīng qīng xuán zhuǎn nǐ de bèi yǐng
리 리 칭 칭 쉬앤 주안 니 더 뻬이 잉
살며시 그대의 그림자를 맴돌다

碎裂光阴写下怜花句
suì liè guāng yīn xiě xià lián huā jù
쒜이 리에 꾸앙 인 시에 시아 리앤 후아 쥐
부서져버린 세월에 가여운 꽃 말을 써 내려가고

我捧一碗回忆却饮不尽你
wǒ pěng yī wǎn huí yì què yǐn bú jìn nǐ
워 펑 이 완 훼이 이 취에 인 뿌 진 니
기억 한 사발을 받아 들어도 그댈 다 마실 순 없네

伤痛来去
shāng tòng lái qù
상 통 라이 취
왔다 간 아픔에

试扑流萤折断了双翼
shì pū liú yíng shé duàn le shuāng yì
스 푸 리우 잉 셔 뚜안 러 슈앙 이
날갯짓하려던 개똥벌레는 두 날개가 꺾였고

离离芳茵盖不住天意
lí lí fāng yīn gài bú zhù tiān yì
리 리 팡 인 까이 뿌 주 티앤 이
무성한 풀밭도
하늘의 뜻을 가리진 못하지만

可我担得起命运也爱得起你
kě wǒ dān dé qǐ mìng yùn yě ài dé qǐ nǐ
커 워 딴 더 치 밍 윈 예 아이 더 치 니
난 운명도 사랑도 당해 낼 수 있기에

所以无惧风雨
suǒ yǐ wú jù fēng yǔ
쑤어 이 우 쥐 펑 위
비바람도 두렵지 않아

离人固执走完最后一棋
lí rén gù zhí zǒu wán zuì hòu yī qí
리 런 꾸 즈 쪼우 완 줴이 허우 이 치
이별한 이는
고집스레 마지막 한 수를 두고

收拾残局焚心答应你
shōu shí cán jú fén xīn dá yīng nǐ
셔우 스 찬 쥐 펀 신 따 잉 니
난국을 수습하려 애태우는 마음으로
그대에게 대답하리

若你仍愿相信身后的天地
ruò nǐ réng yuàn xiàng xìn shēn hòu de tiān dì
루어 니 렁 위앤 샹 신 션 허우 더 티앤 띠
혹여 그대가 여전히 다음 생을 믿길 원한다면

请别忘记我曾爱过你
qǐng bié wàng jì wǒ céng ài guò nǐ
칭 삐에 왕 지 워 청 아이 꾸어 니
내가 그대를 사랑했음은
부디 잊지 말아주오

Комментарии

Информация по комментариям в разработке