[한글번역] Starset - Monster

Описание к видео [한글번역] Starset - Monster

번역 : 본인(오역,의역o)

공식 :    • Starset - Monster (Official Music Video)  

Artwork by luen_kulo
https://www.pixiv.net/member_illust.p...
  / luenkulowork  
  / luen_kulo  

I do not own anything. No copyright infringement intended
And do not make profit from this video. If you are a copyright owner and want your work to be removed from my channel please send me an e-mail to [email protected]

========================

Starset

Official STARSET Merchandise: http://merch.starsetonline.com

From the album Vessels - available now
iTunes: http://geni.us/vessels
Amazon: http://geni.us/vesselsamz
Google Play: http://geni.us/vesselsgp
Apple Music: http://geni.us/monsteram
Spotify: http://geni.us/monsterspotify

Directed by Punkcity
Additional work by James Buran

Download the Starset Youtube Toolkit here: http://starsetonline.com/toolkit

Information on upcoming tours and demonstrations at http://starsetonline.com

========================

Under the knife I surrendered
칼날 앞에서 나는 굴복했어

The innocence yours to consume
네가 삼켜버린 그 순결함

You cut it away
넌 그걸 잘라버리고

And you filled me up with hate
날 증오로 가득 채웠지

Into the silence you sent me
네가 보낸 그 침묵 속으로

Into the fire consumed
불길에 휩싸인 곳으로

You thought I’d forget
내가 잊었을 거라 생각했겠지만

But it’s always in my head
난 항상 기억하고 있어

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

You're the love that I hate
너는 내가 증오하는 사랑

You're the drug that I take
너는 내가 먹는 약

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

From the monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

The monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

This is the world you've created
이게 네가 만들었던 세상이야

The product of what I've become
난 그것들의 산물이 되었지

My soul and my youth
나의 영혼과 젊음은

Seems it's all for you to use
단지 네가 이용하는 수단 일 뿐

If I could take back the moment
그 순간으로 돌아갈 수만 있다면

I let you get under my skin
난 너를 지배할 수 있을 텐데

Relent or resist?
견딜 것인가, 저항할 것인가?

Seems the monster always wins
항상 괴물이 이기는 것 같아

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

You're the love that I hate
너는 내가 증오하는 사랑

You're the drug that I take
너는 내가 먹는 약

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

From the monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

The monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

My heart's an artifice, a decoy soul
나의 마음은 거짓되고, 꾸며진 영혼이지

I'll lift you up and then I'll let you go
난 너를 끌어올리고 놓아 줄 거야

I've made an art of digging shallow holes
나는 얕은 구멍을 파내었어

I drop the darkness in and watch it grow
그곳에 어둠을 넣고, 자라는 걸 지켜보기 위해서

My heart's an artifice, a decoy soul
나의 마음은 거짓되고, 꾸며진 영혼이야

Who knew the emptiness could be so cold?
공허함이 이렇게나 추운 것인 줄 누가 알았을까?

I've lost the parts of me that make me whole
나를 온전히 이루던 부분을 잃어버렸어

I am the darkness
내가 그 어둠이자

I'm a monster
괴물이야

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

You're the love that I hate
너는 내가 증오하는 사랑

You're the drug that I take
너는 내가 먹는 약

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

Will you cage me?
나를 가둬주겠어?

You're the pulse in my veins
너는 내 안에서 뛰는 맥박

You're the war that I wage
너는 내가 벌이는 전쟁

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

Can you change me?
나를 변화시켜 주겠어?

From the monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

The monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

The monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

The monster you made me?
네가 만들어낸 괴물로부터

Комментарии

Информация по комментариям в разработке