Vaart van de Houtribsluis om te laden op het IJsselmeer. Vervolgens vaart naar Nijkerk.

Описание к видео Vaart van de Houtribsluis om te laden op het IJsselmeer. Vervolgens vaart naar Nijkerk.

Ik ben gevraagd om voor een collega in te vallen die op een zandschip vaart op en rond het IJsselmeer. Dus ben ik aan de Houtribsluizen bij Lelystad aan boord gekomen en ga meekijken om te laden. Als we dan geladen zijn en weer terug bij de Houtribsluizen zijn, stapt de collega van boord en moet ik het zelf doen. We vervolgen onze reis naar Nijkerk. Daar komen we in avond aan de Akersluis. Deze schut niet dag en nacht dus moeten we tot morgenochtend wachten voor we erdoor kunnen. Dat wordt dus slapen.

I have been asked to fill in for a colleague who sails on a sand ship on and around the IJsselmeer. So I came on board at the Houtrib locks near Lelystad and went to watch the loading process. When we are loaded and back at the Houtrib locks, the colleague gets off board and I have to do it myself. We continue our journey to Nijkerk. We arrive at the Akersluis in the evening. This lock is not open day and night so we have to wait until tomorrow morning before we can get through. So that means sleeping.

Ich wurde gebeten, für einen Kollegen einzuspringen, der auf einem Sandschiff auf und um das IJsselmeer fährt. Also kam ich an der Houtrib-Schleuse in der Nähe von Lelystad an Bord und schaute mir den Ladevorgang an. Als wir beladen sind und zurück an der Houtrib-Schleuse sind, steigt der Kollege von Bord und ich muss es selbst tun. Wir setzen unsere Reise nach Nijkerk fort. Am Abend erreichen wir Akersluis. Diese Schleuse ist Tag und Nacht nicht geöffnet, so dass wir bis morgen früh warten müssen, bevor wir durchkommen. Das heißt also schlafen.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке