Logo video2dn
  • Сохранить видео с ютуба
  • Категории
    • Музыка
    • Кино и Анимация
    • Автомобили
    • Животные
    • Спорт
    • Путешествия
    • Игры
    • Люди и Блоги
    • Юмор
    • Развлечения
    • Новости и Политика
    • Howto и Стиль
    • Diy своими руками
    • Образование
    • Наука и Технологии
    • Некоммерческие Организации
  • О сайте

Скачать или смотреть [初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub]

  • xTwilight95x
  • 2018-05-24
  • 13194
[初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub]
  • ok logo

Скачать [初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub] бесплатно в качестве 4к (2к / 1080p)

У нас вы можете скачать бесплатно [初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub] или посмотреть видео с ютуба в максимальном доступном качестве.

Для скачивания выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Cкачать музыку [初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub] бесплатно в формате MP3:

Если иконки загрузки не отобразились, ПОЖАЛУЙСТА, НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если у вас возникли трудности с загрузкой, пожалуйста, свяжитесь с нами по контактам, указанным в нижней части страницы.
Спасибо за использование сервиса video2dn.com

Описание к видео [初音ミク] There is someone I can't meet, even in a dream [ENG/ITA/Romaji sub]

So here's yet another siinamota song I was requested to translate; this time, Misa Amane was the one who asked me to do it.
This song (夢でも逢えない人がいる - yume demo aenai hito ga iru), is from the album Ikiru. I didn't know how I felt about it when I first listened to it, but now that I've gone through its lyrics over and over again, it has gained a special value for me.
Please, let me know if you notice any mistakes in the translation. Also, the lyrics are quite long; so I'm only putting the Italian lyrics here, and I'll post the English lyrics in the comment section (if you need the romaji lyrics, just ask them in a comment and I will send them to you!).
The next translation I will upload will probably be Please Tell Me Mister Wonder.
One last thing: I took the picture I used for this video from zerochan but I lost the link, so if someone could find the original artist, I would be very glad ;V;
Edit: the artist is lemontea (pixiv 1894328). Thanks to pallax for pointing it out ^^
---
Italiano
---
Prude, prude, prude, prude-
Questi vestiti che sono stati cuciti insieme,
Ora, arranco, arranco, arranco, arranco-
Tanto quanto sono stati tinti-
Ora: è quello, è questo, qual è? È quello, è questo, qual è?
Non dovrebbe essere una cosa che decide qualcuno.
Ma digrignando, digrignando, digrignando, comunque
Io voglio che vada per il verso giusto.

Il suo odore ha lasciato un'impronta indelebile
Su quel pezzo di stoffa che non ho ancora buttato via.
Ho tirato un calcio con tutta la mia forza e ho sorriso.
È così tremendamente triste. Che dovrei fare?

Come pensavo, questi sono i giorni in cui non ci sei?

Gli addii, gli addii
Dovrebbero essere terribilmente amari.
Stranamente, stranamente
Questo qui è dolce e mi fa anche bene.
Rarirarira, rarirarira-
Canticchio questo motivetto, ma è pur sempre un'elegia.
Oggi mi sono curato molto più del solito del mio aspetto.
Scrivo parole dirette alla versione di te che ho nei ricordi.

È solo che mi sono sentito come se la debolezza
Di cui non riesco a liberarmi si fosse connessa con me.
Non sono più forte di quanto penso;
È solo la punizione che mi hanno assegnato.

Però posso chiedere solo un lusso?

Per quanto mi riguarda, per quanto mi riguarda,
Probabilmente dovrei dimenticare tutto e andare avanti.
È solo che ci sei tu
Che non riesco proprio a dimenticare, per qualche motivo.
Scrivo e cancello, scrivo e cancello-
È scritto tra le righe, ma è comunque un amore marcio,
E siccome stiamo parlando di te,
Tanto so che non ti raggiungerà comunque.

Persino in un sogno, persino in un sogno,
C'è qualcuno che non posso incontrare.
Buongiorno, buona giornata-
Ma perché mi sento come se non fosse abbastanza?
Accelera, accelera,
E ora cucirò insieme gli orli dei miei pensieri.
Mi piacevi, mi piacevi.
Ora, metterò qui i ricordi che vanno in contrasto con te.

Prude, prude, prude, prude-
Questi vestiti che sono stati cuciti insieme,
Ora, arranco, arranco, arranco, arranco-
Tanto quanto sono stati tinti-
Ora: è quello, è questo, qual è? È quello, è questo, qual è?
Non dovrebbe essere una cosa che decide qualcuno.
Ma digrignando, digrignando, digrignando, comunque
È un tipo di amore che ti si addice.

Комментарии

Информация по комментариям в разработке

Похожие видео

  • [初音ミク] ドラッグスコア DrugScore [ENG/ITA/Romaji sub]
    [初音ミク] ドラッグスコア DrugScore [ENG/ITA/Romaji sub]
    9 лет назад
  • САМЫЙ НЕОБЪЕКТИВНЫЙ ОБЗОР НА ЭКВЕСТРИЯ ГЕРЛЗ (или почему Сансет Шиммер лучший персонаж франшизы)
    САМЫЙ НЕОБЪЕКТИВНЫЙ ОБЗОР НА ЭКВЕСТРИЯ ГЕРЛЗ (или почему Сансет Шиммер лучший персонаж франшизы)
    6 дней назад
  • reupload of that one vid with other side teasers because it's gone now
    reupload of that one vid with other side teasers because it's gone now
    16 минут назад
  • Kikuo-Aishite,Aishite,Aishite  [Japanese,Romaji,English]
    Kikuo-Aishite,Aishite,Aishite [Japanese,Romaji,English]
    4 года назад
  • [GUMI] ワガハイは [ENG/ITA/Romaji sub]
    [GUMI] ワガハイは [ENG/ITA/Romaji sub]
    7 лет назад
  • У меня СДВГ. | I found out I have ADHD. (озвучка Alisa Царь)
    У меня СДВГ. | I found out I have ADHD. (озвучка Alisa Царь)
    1 год назад
  • 【PowaPowaP ft. Hatsune Miku】 Can't Even Age Normally (普通に歳をとるコトすら) - English Subbed
    【PowaPowaP ft. Hatsune Miku】 Can't Even Age Normally (普通に歳をとるコトすら) - English Subbed
    4 года назад
  • 椎名もた(siinamota) - 夢でも逢えない人がいる  (Official Audio)
    椎名もた(siinamota) - 夢でも逢えない人がいる (Official Audio)
    3 года назад
  • [ Hatsune Miku ] Because enyhow die (Tentatively) [ ENG + Romaji subs ]
    [ Hatsune Miku ] Because enyhow die (Tentatively) [ ENG + Romaji subs ]
    6 лет назад
  • Siinamota - Girl A (/少女A) Young girl - Kagamini rin & powapowaP (tradução/legendado)
    Siinamota - Girl A (/少女A) Young girl - Kagamini rin & powapowaP (tradução/legendado)
    4 года назад
  • [初音ミク] ハンシンハン=ギミー [ENG/ITA/Romaji sub]
    [初音ミク] ハンシンハン=ギミー [ENG/ITA/Romaji sub]
    9 лет назад
  • [椎名もた] Childhood - Eng Subs
    [椎名もた] Childhood - Eng Subs
    6 лет назад
  • Трагическая предыстория молодой девушки А
    Трагическая предыстория молодой девушки А
    1 год назад
  • Q~ PowapowaP feat. Kagamine Rin {English Sub}
    Q~ PowapowaP feat. Kagamine Rin {English Sub}
    13 лет назад
  • 椎名もた(siinamota) & 鏡音リン(Kagamine Rin) - 少女A / Girl A [kan|rom|eng lyrics]
    椎名もた(siinamota) & 鏡音リン(Kagamine Rin) - 少女A / Girl A [kan|rom|eng lyrics]
    4 года назад
  • powapowaP/ siinamota ft. GUMI - Memory By Stay ( Sub Eng )
    powapowaP/ siinamota ft. GUMI - Memory By Stay ( Sub Eng )
    8 лет назад
  • [初音ミク] アイケアビコーズ I Care Because [ENG/ITA/Romaji sub]
    [初音ミク] アイケアビコーズ I Care Because [ENG/ITA/Romaji sub]
    9 лет назад
  • 【38番】故にユーエンミー 歌ってみた【Eve】
    【38番】故にユーエンミー 歌ってみた【Eve】
    11 лет назад
  • 椎名もた(siinamota) - Young Girl A / 少女A
    椎名もた(siinamota) - Young Girl A / 少女A
    12 лет назад
  • [初音ミク] 9から0へ [ENG/ITA/Romaji sub]
    [初音ミク] 9から0へ [ENG/ITA/Romaji sub]
    9 лет назад
  • О нас
  • Контакты
  • Отказ от ответственности - Disclaimer
  • Условия использования сайта - TOS
  • Политика конфиденциальности

video2dn Copyright © 2023 - 2025

Контакты для правообладателей video2contact@gmail.com