태양이...사라졌다냥☀️ : 세카이노 오와리 - 파란 태양 [가사/해석/발음]

Описание к видео 태양이...사라졌다냥☀️ : 세카이노 오와리 - 파란 태양 [가사/해석/발음]

콘도와, 세카오와의 노래를 못테킷타냥!
축제 오프닝 같아서 와타시가 스키나노 노래다냥✨🍡
🔻🔻 노래에 나오는 단어들을 공부해보자냥!🔻🔻

太陽 / たいよう [타이요-] / 태양
星 / ほし [호시] / 별
色 / いろ [이로] / 색, 빛
照らす / てらす [테라스] / 비추다
輝く / かがやく [카가야쿠] / 빛나다, 반짝이다


[한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 공부하자냥!.!
https://hanbonnyang.page.link/download

[가사]

Our sun exists independently of all stars,
우리의 태양은 모든 별들과 독립적으로 존재해

and the only star that can not exist at night
그리고 밤에는 존재할 수 없는 유일한 별이야

It's the light that emitted from the sun have caused that.
그건 태양에서 나온 빛 때문이야

The “light” is “condition for existence” of the sun,
그 “빛”은 태양의 “존재의 조건” 이고

and it means eternal solitude.
그리고 그건 영원한 고독을 의미해

The sun shines on the world as “symbol of solitude” also today.
태양은 오늘도 “고독의 상징”으로써 세계에서 빛나

宇宙の青い太陽は今宵終わりを迎える
우츄-노 아오이 타이요-와 코요이 오와리오 무카에루
우주의 파란 태양은 오늘 밤 끝을 맞이해

青色に輝いて当然の空を無色に照らす
아오 이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
파란 빛으로 빛나며 당연한 하늘을 무색으로 비춰

僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색의 빛이라고 봐

そんな世界から僕達の太陽が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 타이요-가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 태양이 사라지는 겁니다

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

Our sun is going to end.
Our sun is going to die.
우리의 태양이 사라질 거야
우리의 태양이 죽을 거야

Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
그러면 우리는 알게 되겠지
우리의 지구가 태양의 색으로 빛나왔다는 걸

Our sun is going to end.
Our sun is going to die.
우리의 태양이 사라질 거야
우리의 태양이 죽을 거야

Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
그러면 우리는 알게 되겠지
우리의 지구가 태양의 색으로 빛나왔다는 걸

僕らの赤い太陽は永遠に輝くのでしょう
보쿠라노 아카이 타이요-와 토와니 카가야쿠노데쇼-
우리들의 붉은 태양은 영원히 빛나는 거겠죠

赤色に輝いて当然の空を無色に照らす
아카 이로니 카가야이테 도-젠노 소라오 무쇼쿠니 테라스
붉은 빛으로 빛나면서 당연한 하늘을 무색으로 비춰

僕等の世界は太陽を無色の色とみなす
보쿠라노 세카이와 타이요-오 무쇼쿠노 이로토 미나스
우리들의 세계는 태양을 무색이라고 봐

そんな世界から僕達の無色が消えるのでした
손나 세카이카라 보쿠타치노 무쇼쿠가 키에루노데시타
그런 세계에서 우리들의 무색이 사라지는 겁니다

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

Our sun is going to end.
Our sun is going to die.
우리의 태양이 사라질 거야
우리의 태양이 죽을 거야

Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
그러면 우리는 알게 되겠지
우리의 지구가 태양의 색으로 빛나왔다는 걸

Our sun is going to end.
Our sun is going to die.
우리의 태양이 사라질 거야
우리의 태양이 죽을 거야

Then we are going to notice that
our earth have shone with the color of the sun
그러면 우리는 알게 되겠지
우리의 지구가 태양의 색으로 빛나왔다는 걸

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

世界の終わりに青い星が降る
세카이노 오와리니 아오이 호시가 후루
세계의 끝에서 파란 별이 내려

僕達の空に咲く青い花
보쿠타치노 소라니 사쿠 아오이 하나
우리들의 하늘에 피는 파란 꽃

Комментарии

Информация по комментариям в разработке