"Treceți, batalioane române, Carpații" — Румынская Патриотическая Песня

Описание к видео "Treceți, batalioane române, Carpații" — Румынская Патриотическая Песня

#румыния #венгрия #королевстворумыния #карпаты #война #коммунизм #социализм #нация #национализм #патриотизм #history #история #народ #song #песня #песни #hoi4 #hoi #хои4 #хои

Композитор: Жозефа Ромулуса Ботто
Слова: ???
Дата публикации: 1 января 1916 года
Жанр: Патриотическая, военная
Песня посвящена возвращению Трансильвании в Румынию.

====Историческая справка====

Румынская интервенция в Венгрию (также известна как Румынско-венгерская война) — военные действия между Венгерской Советской Республикой и Королевством Румыния за спорные территории.

Проходила с апреля по август 1919 года и закончилась поражением советской Венгрии.

После окончания Первой мировой войны в ноябре 1918 года румынская армия оккупировала территории, принадлежавшие довоенной Венгрии, но населённые преимущественно румынами. С марта 1919 года в Венгрии возникла советская республика, пытавшаяся защитить территориальное существование страны военным путём.

Боевые действия завершились оккупацией румынами Будапешта и ликвидацией Венгерской Советской Республики. 4 июня 1920 года Трианонский мирный договор между Венгрией и Антантой подтвердил принадлежность к Румынии преимущественно населённых румынами регионов.

=====

Текст:

Treceți batalioane române, Carpații,
La arme cu frunze și flori;
V-așteaptă izbânda, v-așteaptă și frații,
Cu inima la trecători.
V-așteaptă izbânda, v-așteaptă și frații,
Cu inima la trecători.

Ardealul, Ardealul, Ardealul ne cheamă
Nădejdea e numai la noi,
Sărută-ți copile părinții și frații
Și-apoi să mergem la război.
Sărută-ți copile părinții și frații
Și-apoi să mergem la război.

‘Nainte! ‘Nainte cu sabia-n mână,
Hotarul nedrept să-l zdrobim!
Să trecem Carpații, ne trebuie Ardealul
De-o fi să ne-ngropăm de vii!
Să trecem Carpații, ne trebuie Ardealul
De-o fi să ne-ngropăm de vii!

Nu săbii făcură Unirea, ci inimi,
Spre Alba cu toții mergeam.
Toți oamenii țării semnau întregirea,
Voința întregului neam.
Toți oamenii țării semnau întregirea,
Voința întregului neam.

Cu toții eram regimente române,
Moldova, Muntenia, Ardeal.
Fireasca Unire cu patria-mumă,
Ne-a fost cel mai drept ideal!
Fireasca Unire cu patria-mumă,
Ne-a fost cel mai drept ideal!

Перевод русский:

Перевалы, румынские батальоны, Карпаты,
На оружиях листья и цветы;
Тебя ждёт победа, тебя ждут братья,
Всем сердцем в горных перевалах.
Тебя ждёт победа, тебя ждут братья,
Всем сердцем в горных перевалах.

Трансильвания, Трансильвания, Трансильвания зовёт нас,
Надежда только на нас,
Поцелуй своих родителей и братьев
А потом иди на войну.
Поцелуй своих родителей и братьев
А потом иди на войну.

Вперед, вперед к Великому Союзу,
Сокрушим несправедливые границы!
Пройдем через Карпаты, нужна нам Трансильвания
Даже если похоронят заживо!
Пройдем через Карпаты, нужна нам Трансильвания
Даже если похоронят заживо!

Не мечами сделан союз, а сердцами
К Албе мы все шли.
Каждый соотечественник мечтает о союзе,
Это воля всей нации.
Каждый соотечественник мечтает о союзе,
Это воля всей нации.

Все были румынскими полками,
Молдова, Мунтения, Трансильвания.
Естественный союз нашей Родиной,
Это был наш идеал!
Естественный союз нашей Родиной,
Это был наш идеал!

Перевод английский:

Passes, Romanian battalions, Carpathians,
Leaves and flowers on weapons;
Victory awaits you, your brothers await you,
With all their hearts in the mountain passes.
Victory awaits you, your brothers await you,
With all their hearts in the mountain passes.

Transylvania, Transylvania, Transylvania calls us,
Hope is only in us,
Kiss your parents and brothers
And then go to war.
Kiss your parents and brothers
And then go to war.

Forward, forward to the Great Union,
Let's crush the unfair borders!
Let's go through the Carpathians, we need Transylvania
Even if they bury us alive!
Let's go through the Carpathians, we need Transylvania
Even if they bury us alive!

The union was not made with swords, but with hearts
We all went to Alba.
Every compatriot dreams of union,
This is the will of the whole nation.
Every compatriot dreams of union,
This is the will of the whole nation.

All were Romanian regiments,
Moldova, Muntenia, Transylvania.
A natural union of our Motherland,
This was our ideal!
A natural union of our Motherland,
This was our ideal!

Комментарии

Информация по комментариям в разработке