# 229 Learn Japanese【どころか】far from, anything but, let alone, much less - N2 Grammar -

Описание к видео # 229 Learn Japanese【どころか】far from, anything but, let alone, much less - N2 Grammar -

#JLPT
#LearnJapanese
#StudyJapanese

In this video, you will learn the grammar of【どころか】far from, anything but, let alone, much less.

===============================================

◆Patreon◆
⇒  / maasasensei  

◆Discord - please join the community!! ◆
  / discord  

◆Facebook◆
⇒  / masasenseijapaneselesson  

◆Instagram◆
⇒  / masasensei  
⇒@masasensei

◆Tiktok◆
⇒@masasensei

◆italki◆
If you would like to have an online lesson, please register from here!
https://www.italki.com/teacher/3243745

◆Podcast◆
https://open.spotify.com/show/5Vgrjvb...

===============================================

◆Let's also Review◆

1.【一方だ(いっぽうだ)】more and more; continue to
   • # 194 Learn Japanese【一方だ(いっぽうだ)】more ...  

2.【~たところ 】when doing A, it turned out to be B/ found out B
   • # 185 Learn Japanese【~たところ 】when doin...  

3.【Noun + まで】Even, Also
   • # 134 Learn Japanese【Noun + まで】Even, ...  

4.【~(で)さえ(も)Part 1】even, so much as, not even
   • # 138 Learn Japanese【~(で)さえ(も)Part 1】...  

5.てForm+しまいます
   • # 86 Learn Japanese - てForm+しまいます  
===============================================
far from, anything but, let alone, much less
Verb plain + どころか
いadjective + どころか
なadjective + (な)どころか
Noun + どころか


It is used to express that something is not the case like that but it is far from that.
Aと正反対でB
Aと全然違ってB


日本は今暖かいどころか、毎日雪が降っています。
→日本は今暖かいとは正反対で、毎日雪が降って寒いです。
Far from being warm in Japan now, it is snowing every day.


あの国は安全などころか、よく殺人事件が起きています。
→あの国は安全とは全然違って、よく殺人事件が起きていて危険です。
Far from being safe, that country often has murder cases.


①AどころかB is used when the speaker wants to state that the result or condition is different from what was expected. This is especially used when the speaker thinks it is "surprising" and wants to emphasize that fact. Part B will have the opposite words or meanings from part A.


風は弱くなるどころか、ますます強くなる一方だ。
The wind is getting stronger and stronger instead of weaker.


彼を手伝うどころか、かえって迷惑をかけてしまいました。
Instead of helping him, I ended up causing trouble.


間違いを指摘したところ、感謝されるどころか怒られてしまった。
When I pointed out the mistake, instead of being thanked, I got angry.


②AどころかB is used when the speaker wants to state that the result, condition is far beyond what was expected. It is especially used when the speaker wants to emphasize the "extreme degree" of it. Part B states words or meanings that the degree is larger than what you assumed in Part A.


彼女はバイリンガルどころか、6ヶ国語もできるそうです。
Far from being bilingual, I heard that she is able to speak six languages.


トムさんは梅干しが食べられるどころか、納豆まで食べられる。
Let alone “umeboshi”, Tom can even eat “natto”.


ジョンさんは20年日本に住んでいるにもかかわらず、漢字どころかひらがなさえも書けない。
Despite living in Japan for 20 years, John can't even write hiragana, let alone kanji.

それどころか is used at the beginning of the sentence.


A. 「宿題終わったの?」
B. 「それどころかまだ始めてもいないよ」
"Have you finished your homework?"
"On the contrary I have not even started yet."


A. 「雨全然止まなそうだね。」
B. 「それどころかひどくなってきたね。」
"It seems like the rain never stops."
"On the contrary, it's getting worse."

Комментарии

Информация по комментариям в разработке