♦Mp3: https://jefferzkm.com/covers/vocaloid...
♦English Lyrics: https://jefferzkm.com/translyrics-voc...
♦My HoneyWorks Series English Covers Project!: • Honeyworks English Covers
♦Music & Arrangement: HoneyWorks
♦Composition: shito
♦Lyrics: shito, Gom
♦Guitar: Oji (海賊王)
♦Bass: shito
♦Piano: cake
♦Illustration & Video: Yamako
Vocals (Souta): Fyre | / llfyrell
Vocals (Akari): roux | / roux_onpu
English Translyrics, Mix & Subs: Jefferz
On-Screen Text Translation: DenZero | / denzerosubs
Oh boy I've waited for this one for a long time, I feel like I say this for each one but this one is legit one of my favorites in the HoneyWorks series! Souta's song and sequel to A Solution For Jealousy, I distinctly remember how excited I was when the song was released at Comiket (making them kind of canon?), then disappointed that it poofed for two years before finally getting a glorious PV and CV version.
Anyway I am very happy to have both Robby and roux back as usual as my Souta and Akari! This song's lyrics were tricky to adapt as there's so many references to both versions of A Solution For Jealousy as well as parallels at Akari's perspective song, but I think I got something pretty good in the end (ofc with just a little bit of Souta's snark and embarrassment). I may have also been a little overly ambitious with the rhyming scheme in the verses but Jeff's favorite songs get Jeff's most intense and cracked out lyrics. Thanks for watching and listening!
(And before anyone asks, yes I am also working on Akari's counterpart song which is coming up next...)
Jefferz's Links:
♦Website: http://jefferzkm.com
♦Youtube: / jefferzkm
♦Soundcloud: / jefferzkm
♦Twitter: / jefferzkm
♦Curioscat: https://curiouscat.me/jefferzkm
English Lyrics
I’m aware that I can’t help but stare
Right at you, do you know too?
You shine bright like a star in the night
Or a film that they all wished they knew too
Jealousy, it just takes over me
Even though you’re not mine, so
I just wait on the side everyday
‘Till you try and reply to me either way
And you still smile for everyone
Hiding all that you feel just be honest for once
(I don’t, understand love, this awkward stuff)
Say it to me, I’m listening
After all, I guess my best is not enough
Just your name, it’s the word that I always say
I feel the same, falling for you again each day
“What is it?”, asking now when it’s just us two
I brush your cheek, with my hand not thinking through
Oh can’t you see, I’m still deep in love with you
Up and down, shopping all over town
Every street’s lit so brightly
Saw a scarf I thought you’d like a lot
And I know it would match you, that’s what I thought
Wondering 'cause we’re not quite a thing
If it’s strange giving you a gift
Not expecting a thing in the end
Since I’m not like your boyfriend
Maybe we don’t match after all
It’s like you disappeared, maybe it’s my fault
(I can hear you calling out, above the crowd)
Saying goodbye, let down inside
I heard your voice, did you come after I called?
Just your name, it’s the word that I always say
I feel the same, falling for you again each day
“Here you go”, awkwardly I gave it to you
And then you smiled, as you gave me your present too
Your hands trembling, for the first time you smiled true
Quieting down, it all fades away
Thinking of something to say
“Did you decide, this all on your own?”
Tears in my eyes, my heart is aglow
You are there, for me no matter where we go
Even right here, it’s a feeling that I know
“Hey Souta, are you busy or maybe free?”
You took my hand and we ran, is this a dream
Now here with you as we move close
This might push us apart or feelings may grow
(Unsure of what to do, right here with you)
But here today, I’m not afraid
Of my love for you, I’m glad these feelings stayed
Just your name, it’s the word that I always say
I feel the same, falling for you again each day
“What is it?”, you asked playfully smiling bright
Then you laughed out, and you caught me by surprise
Without a doubt, falling for you again tonight
And side by side, your hand in mine
You answered right
#HoneyWorks #haniwa #ハニワ
Информация по комментариям в разработке